Гузель Яхина: «Мера страшного у каждого своя»
О российской писательнице Гузель Яхиной, авторе книги «Дети мои», в настоящее время редко говорят в России. Однако в Германии регулярно проходят ее чтения и встречи с читателями.
О российской писательнице Гузель Яхиной, авторе книги «Дети мои», в настоящее время редко говорят в России. Однако в Германии регулярно проходят ее чтения и встречи с читателями.
В рамках книжного фестиваля «Красная площадь» состоялась дискуссия на тему «Неисторический роман. Как писать о прошлом». В беседе приняла участие Гузель Яхина, каждый роман которой вызывает споры о том, можно ли так писать об отечественной истории. «МНГ» приводит фрагменты ее выступления.
В марте выходит новый роман Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд». На этот раз в центре внимания автора – голод в Поволжье, разразившийся 100 лет назад. О том, что нужно помнить об этой трагедии, приступая к чтению книги, «МНГ» спросила у историка Аркадия Германа, написавшего в соавторстве монографию «Как нам помогали выжить» (2015).
В Республике немцев Поволжья бытовали и «пыльные прабабкины сказки», и «новые, звонкие, хрустальные». Такое ощущение возникает после прочтения бестселлера Гузель Яхиной «Дети мои». А были ли они на самом деле?
В топ-30 поисковых запросов по версии «Яндекса», благодаря которым читатели попадают на сайт «МНГ», есть несколько связанных с Гнаденталем – немецкой колонией на Волге, где разворачивается действие романа Гузель Яхиной «Дети мои», вышедшего ровно два года назад и ставшего бестселлером. Существовала ли такая колония на самом деле?
Сериал «Зулейха открывает глаза» по одноименному бестселлеру Гузель Яхиной вызвал шквал критики. Создателей картины и актеров обвинили в «осквернении истории», неправильной трактовке событий коллективизации. «МНГ» попросила историка Аркадия Германа прокомментировать обвинения и сравнить раскулачивание татар со схожими процессами в поселениях поволжских немцев
В Новой ратуше Дрездена в середине января прошла встреча с писательницей Гузель Яхиной и переводчиком ее романа «Дети мои» на немецкий язык Гельмутом Эттингером. Книга вышла в октябре в издательстве Aufbau Verlag под названием «Wolgakinder». «МНГ» поговорила с Эттингером о его впечатлениях о романе и сложностях перевода.
Российская писательница Гузель Яхина представила на Франкфуртской книжной ярмарке свой роман «Дети мои». Он вышел на немецком языке в издательстве Aufbau под названием «Wolgakinder» (рус. Дети Волги). Немецким читателям Яхина рассказала, о каких детях идет речь и при чем тут Волга.
Роман Гузель Яхиной «Дети мои» вышел огромным по нынешним меркам тиражом – 60 тыс. экземпляров. Книга в доступной форме рассказывает сотням тысяч россиян об истории и культуре немцев Поволжья. «МНГ публикует отрывок.
Автор «Тотального диктанта 2018», обладатель литературной премии «Большая книга» Гузель Яхина откликнулась на приглашение «МНГ» посетить нашу редакцию и рассказать о нескольких годах работы над произведением, действие которого происходит в Республике немцев Поволжья.