Ложь, намек и пропаганда

В Республике немцев Поволжья бытовали и «пыльные прабабкины сказки», и «новые, звонкие, хрустальные». Такое ощущение возникает после прочтения бестселлера Гузель Яхиной «Дети мои». А были ли они на самом деле?

Обложка «Сказок» в обработке Лерда

Бывший шульмейстер Якоб Бах из колонии Гнаденталь записывает сказки. За них он получает молоко для своей маленькой дочери. Он долго вспоминает «народный сюжет в наивном Кларином изложении – простой и емкий, как глиняный горшок». Жена-немка знала множество «немудреных фольклорных фабул». Затем создает сказку заново, – «выписывая образы и характеры, насыщая запахами и звуками, наполняя чувствами и страстями». Заказчиком этих «новых, звонких, хрустальных» сказок выступает приехавший в колонию из Германии партийный начальник товарищ Гофман. А сказки нужны ему, чтобы «перевернуть душу гнадентальца», «донести до него смыслы – не через многосложное, а через простое и наивное».

Волшебные истории Баха, которые потом странным образом воплощаются в реальность, – это вплетенный в роман как будто бы аутентичный текст времен поволжской республики. Потом под заголовком «Сказки советских немцев», как следует из эпилога, они были выпущены под одной обложкой. Выдержали пять переизданий. Общий тираж составил 300 тыс. экземпляров! «Самая известная сказка сборника, “Дева-Узница”, была поставлена в 1934 году в саратовском ТЮЗе, а в последующие годы – еще в 49 театрах СССР, включая ТЮЗы Москвы и Ленинграда». Не хочешь, а поверишь в такую судьбу сборника.

В многочисленных интервью после выхода романа «Дети мои» в мае 2018 года Гузель Яхина рассказывала, что на фольклор Баха ее вдохновила книжица «Сказки», вышедшая в Саратове в 1935 году. Издал ее некий журналист Леонид Лерд.

Небольшой сборник объемом около 70 страниц включает в себя 11 сказок и предисловие «Как создавалась эта книга». Если верить ему, то журналист, будучи в Эренфельде (сейчас это село Чкалово Краснокутского района Саратовской области), случайно знакомится с немцем, который умеет рассказывать «времен минувших небылицы». И начинает в ходе своих командировок целенаправленно искать людей, которые их могут рассказать, и записывать. Находил он в итоге разные сказки – и те, в которых «робко и глухо» слышался голос современности, и те, «где бурное половодье новых жизненных явлений произвело значительные опустошения». Но в сборник в итоге попали сказки, в которых «формальная структура и осталась почти неизменной, а сюжет является лишь новой комбинацией нескольких старых сказочных сюжетов, но в них с большим уменьем и мастерством использованы старые традиционные приемы для выражения нового богатого содержания».

И правда, на гриммовские эти сказки совсем не похожи. В них великаны приходят к Сталину и просят допустить их участвовать в соцсоревнованиях, последний черт на советской земле встречает коммуниста и от его правильных слов падает на землю и в корчах умирает. В них глупый Ганс с гусем, к которому прилипают, как в сказке братьев Гримм, люди, оказывается авиатором. В них девочка получает от старушки зеркальце и видит в нем прекрасный новый мир, а когда оно разбилось – то завет товарища Сталина на картонном кружочке: «Вы хотите зажиточную жизнь иметь, надо одно делать – честно работать, <…> свою колхозную собственность беречь».

«Это были совершенно жестоким образом переработанные сказки, выданные, кстати, не за сочинения, а реальные сказки, собранные журналистом с уст немецких колхозников, – рассказывала Гузель Яхина на книжной ярмарке-фестивале «Волжская Волна» осенью 2018 года. – Я не могу себе представить тракториста, который бы рассказывал их на ночь внуку. Для меня было очевидно, что сказки придуманные и придуманные понятно для каких целей. Но эта книжка подтолкнула меня сделать сказки ключевой метафорой для романа. За каждым таким сказочным мифологическим элементом скрывается реальная жизнь, реальная правда, которую мне захотелось прикрыть флером сказочности».

Ознакомиться со сборником 1935 года «Сказки» можно на сайте Geschichte der Wolgadeutschen (wolgadeutsche.net) в разделе «Библиотека».

Ольга Силантьева

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)