От брака до развода

Оказывается браки среди русских немцев, а также прочих наших соотечественников, переехавших на постоянное место жительства в Германию, распадаются гораздо чаще, чем у их родственников в России. И еще чаще, чем у коренных немцев, живущих в Германии. Почему это так, решила узнать наш корреспондент Дарья Бережницкая.

Прошла любовь…

Карл Бэккер приехал в Дюссельдорф в 1998-м году вместе со своей женой Людмилой и двумя дочерьми. В Калининграде, где семья Беккеров жила до переезда в Германию, о предстоящем разводе даже мысли не было. – Жили, как все, с малыми или большими проблемами: то дети болели, то зарплаты не платили, то родителей хоронили. Но держались друг за друга. Даже представить себе не мог, что окажусь на чужбине один, – рассказывает Карл, которому в этом году исполнилось 53 года. Его жена Людмила решила расстаться с мужем через три года после приезда на историческую родину. Сама она говорит, что просто не видела необходимости в своем муже в такой стране как Германия, потому что здесь и сама может за себя постоять. – Любовь прошла, дети выросли… Это в России на нем все держалось: и дача, и машина, и дом. А здесь я сама себе муж: вожу «Фольксваген», зарабываю прекрасно, в квартире хаусмайстер все сделает, как попрошу, езжу на отдых, да и дети со мной общаются. Скучно бывает редко.

О подобном феномене «самодостаточности» русскоязычных женщин в Германии говорят и многие русскоязычные европейские семейные психологи. Психотерапевт Лилия Сальникова из Ганновера замечает, что социальная и материальная стабильность в Германии действительно дурно влияет на браки наших бывших земляков. Причины – многочисленны. К примеру, женщины, приехав в Германию, быстрее находят себя в новой профессии, а также лучше приспосабливаются к новым социальным условиям, менталитету, немецкому стилю жизни. Мужчины же часто впадают в депрессию из-за своей непригодности на новом месте. Им труднее удается найти применение на новой работе, переквалифицироваться на новую профессию. Они чувствуют себя более ущемленными, чем женщины, если не в достаточной степени владеют немецким языком. Русскоязычным мужчинам в Германии сложнее завязать новые контакты, да и просто познакомиться.

Что потом?

Как ни странно, но поздние переселенцы и вообще русскоязычные мужчины из бывшего СССР находят свою вторую половинку после развода значительно реже, чем это было на их предыдущей Родине. Ведь в России непьющего работящего кормильца днем огнем не найдешь. Другое дело в Германии. Заработки русскоязычных мужчин здесь в среднем официально ниже, чем у коренных немцев. Чего не скажешь о женщинах. Их семейная жизнь после развода в Германии очень часто приобретает стабильный, благополучный и удовлетворительный уровень. Маргарита Вандышева из Падерборна прожила со своим мужем Александром в Краснодаре почти 20 лет. А в Германии их брак продержался всего 1,5 года. После чего Маргарита практически сразу познакомилась со своим новым, пока правда гражданским мужем – Вахтангом. Он уроженец Грузии, но тоже живет в Германии. – Меня привлекает в нем то, что у нас совершенно нет тех бытовых проблем, которые были с Сашей – злоупотребление алкоголем, бездельничество. Вахтанг – активный, заботливый и совсем не пьет. К тому же работает поваром, избаловал меня всякими деликатесами, которые с удовольствием готовит дома. С Сашей мы познакомились, когда мне было всего 16. Я о жизни-то ничего не знала, только замуж хотела. А Вахтанга выбирала уже с высоты многолетнего опыта. Негативный семейный опыт в России и желание начать все заново в Германии – это еще одна причина, по которой женщины из СССР разводятся со своими мужьями в Германии. Часто эмиграция в Германию является для некоторых женщин единственной возможностью вырваться из неудачных супружеских уз. В России совершить это им мешала неразрешимая жилищная проблема, бедность, страх остаться без «мужских рук». В Германии женщина после развода приобретает собственное жилье, имеет право на социальные льготы.

Новые партнеры. Кто они?

Согласно статистике, в большинстве своем это представители другой культуры. То есть коренные немцы, турки, африканцы, а также выходцы из бывших советских республик. Удивительно, но здесь у наших женщин срабатывает принцип: все новое — лучше старого. Вырастив детей, выполнив свой материнский долг, женщины из бывшего Советского Союза, решают связать свою жизнь с мужчинами, как можно меньше напоминающими им их прошлого партнера. Женщины в возрасте 40—50 лет ищут партнера, который должен нравиться только им самим. И уж каким он не должен быть, они точно знают. — Быстрый удачный поиск нового партнера у женщины в 45 лет обуславливается внутренней раскованностью такой дамы. Она свободна от волнений и материальных неурядиц, имеет постоянную работу, ей не нужно рожать детей, она защищена юридически, — говорит психолог Лилия Сальникова. Насколько удачны такие браки? Даже если они не регистрируются, живут такие семьи вместе достаточно долго. В их будни входят приятные заботы — совместные уже взрослые дети из предыдущих браков, внуки, совместные отпуска, походы в кино и поездки на природу.

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *