Десятиминутный репортаж из Мариуполя – города, находящегося под российским контролем и входящего в соответствии с российским законодательством в состав Российской Федерации, – вел возглавляющий московское бюро телеканала ZDF корреспондент Армин Кёрпер. Его материал был представлен как уникальный и редкий «взгляд на российскую оккупацию», а сам корреспондент подчеркнул, что СМИ должны показывать ситуацию с разных сторон. Несмотря на то, что Кёрпер несколько раз проговорил фразы о «незаконной оккупации», а на экране крупными буквами, да еще к тому же и в бегущей строке, постоянно напоминалось об этом, избежать лавины разнообразных обвинений не удалось.
Собственно, что же такое говорилось в репортаже одного из крупнейших немецких телеканалов? Что именно вызвало такую большую волну возмущения?
Команда немецких журналистов телеканала ZDF проехала до Мариуполя из Москвы на машине через Ростов-на-Дону, получив предварительно все необходимые документы и разрешения от российских властей. Очевидно, что репортаж был согласован и с головной редакцией в Германии. По словам немецкого корреспондента, за ними никто не следил во время поездки и пребывания в самом городе, журналисты могли свободно (разумеется, с учетом действующих для всего населения ограничений) перемещаться по Мариуполю и общаться с жителями.
В своем репортаже Армин Кёрпер постоянно подчеркивал, что всё, о чем он рассказывает зрителям, он «лично увидел» и «лично услышал», поэтому степень объективности зрителю предлагается определять самому. Журналист осознанно не делал общих выводов, в самом начале сказав неудобную для любой из категорических политических позиций фразу: «Мариуполь – это не то место, где можно найти простые и ясные ответы». После он рассказал о «большом количестве разрушений», привел разные оценки числа гражданских жертв во время боев за город, сказал о разросшихся кладбищах. Однако в то же время репортер поделился наблюдениями о масштабных восстановительных работах, на которые, по его словам, привезены специалисты из России и рабочие из стран Средней Азии: «Восстанавливаются улицы, школы, жилые дома и целые кварталы. И это происходит очень быстро. […] Мариуполь – это не город-призрак». Более того, по словам немецкого журналиста, в городе достаточно хорошо налажена инфраструктура – есть электричество, вода, отопление, Интернет, работают магазины, кафе и рестораны, а «оставшиеся в городе местные жители преимущественно пророссийски настроены». На вопрос о противодействии властям Кёрпер ответил: «Никакого сопротивления я не вижу».
Ведущая из студии задала ряд уточняющих вопросов от себя и от телезрителей, но все ответы скорее шли вразрез с западным нарративом, чем подтверждали его. Наиболее возмущенные реакции вызвал пассаж о былых попытках ограничения (опять же со слов местного населения) использования русского языка (например, в театре), хотя он всегда оставался, по словам репортера, родным языком для большинства жителей города.
В ответ на мгновенно возникшее цунами критики ZDF и обвинений чуть ли не в «работе на Кремль» самого корреспондента редакция телеканала уже на следующий день дала объяснение своей позиции: «ZDF серьезно относится к критике репортажа из Мариуполя. Директор московской студии Армин Кёрпер в качестве журналиста отправился в Мариуполь, чтобы получить независимую картину ситуации на территориях, оккупированных с нарушением международного права. Он рассказывает о городе, который был полностью разрушен в результате российской агрессивной войны, и его насильственной русификации».
Все эти слова действительно были сказаны Кёрпером в прямом включении, однако возмущения избежать не удалось. Официальный Киев ожидаемо выступил с резкой критикой и даже пригрозил ZDF последствиями за «искажение реальности», добавив, что раз журналисты приехали в Мариуполь через Россию, то это всё вообще было «незаконно». В Германии же Кёрпера обвиняют в «воспроизведении российской пропаганды», хотя есть и те, кто считает именно такие репортажи «настоящей журналистикой».
Филипп Фомичев