От идеи до воплощения рукой подать

В России стартовал пилотный проект языковых ассистентов Немецкого культурного центра им. Гёте в Москве „Freun@de vor Ort — Встреча с немецким“, направленный на популяризацию немецкого языка и культуры в различных местах компактного проживания российских немцев.

Идея проведения проектов небольшого формата с участием языковых ассистентов Гёте-института возникла в результате сотрудничества Немецкого культурного центра им. Гёте и Международного союза немецкой культуры (МСНК). На протяжении нескольких лет Гёте-институт предоставляет стипендии на обучение в центрах изучения немецкого языка — партнерах института. Дополнительно к этому используются возможности языковых ассистентов, работающих именно в данных центрах. Самим фактом своего присутствия, своим соб­ственным опытом и проектной деятельностью они способствуют формированию аутентичного представления о Германии и развивают коммуникативные навыки обучаемых и обучающих немецкому языку. В сферу их деятельности входит и взаимодействие с российскими немцами в местах пребывания ассистентов.

К сожалению, деятельность языковых ассистентов из Германии ограничена временными и пространственными рамками, поэтому часто выезжать за пределы расположения центра изучения немецкого языка — их на территории России всего 18, а языковых ассистентов 12 — они не могут. Поэтому у языковых ассистентов и возникла идея так называемых мобильных групп, в состав которых могут входить несколько ассистентов из близлежащих Центров. Эта идея была поддер­жана Немецким культурным центром им. Гёте, который осуществляет финансирование проекта, и Международным союзом немецкой культуры, который способствовал налаживанию прямых связей между ассистентами и центрами встреч для проведения проекта.

Благодаря активным и слаженным действиям языковых ассистентов уже в апреле — мае этнические немцы всех возрастов в небольших населенных пунктах, а также другие группы населения, проявляющие интерес к немецкому языку и культуре немецкоязычных стран, получили возможность стать участниками однодневных увлекательных, познавательных и разных по формату и содержанию проектов. С богатым запасом учебных материалов, песен, игр, танцев и прочих мини-акций для общения на немецком языке ассистенты отправились в языковое турне. Немецкоязычные посланники постарались объединить стар и млад, поддержать интерес к изучению немецкого языка, познакомиться с особенностями культуры российских немцев.

Одним из таких языковых турне стала поездка по городам и селам Самарской области: Похвистнево, Сызрань, Макарьевка, Отрадный, Мирный и Безенчук. В состав мобильной группы вошли языковые ассистентки Гёте-института Наоми Зегерс из Самары, Адина Бёме из Саратова и Клаудия Пфитцнер из Тольятти. Девушки встретились с учениками школ и представителями центров встреч российских немцев, познакомили участников со знаменитыми «Бременскими музыкантами» благодяря песням, танцам и изготовлениям масок, поговорили о типичных для молодежи Германии увлечениях и немецких заимствованиях в русском языке. От хозяев последовало традиционное угощение блюд русской кухни и кухни российских немцев. Приезд немецких гостей вызвал огромную радость, ведь подобные посещения способствуют не в последнюю очередь развитию контактов с жителями небольших сел и городов, а это для них немаловажно.

Проект уже получил положительный резонанс, который, как надеются его участники, самым благотворным образом повлияет на решение организаторов о его продолжении и развитии в 2013 году — теперь уже следующим поколением языковых ассистентов Гёте-института. Ребята, которые инициировали этот проект, не собираются ставить точку в своей деятельности. Обсуждение результатов пилотного проекта, перспектив его развития, а также планов по дальнейшей совместной работе языковых ассистентов и представителей немецкого меньшинства продолжится на Проектно-творческой академии, которая состоится в конце мая в Кисловодске. Мероприятие проводит МСНК совместно с Гёте-институтом при поддержке Министерства иностранных дел Германии.

На фото: «Бременские музыканты» по-немецки: подготовка к выступлению.
«Интересно, как в немецком атласе называется место, где мы живем!»

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *