Коржи да крошки: восстановление исторического рецепта

В сентябрьском номере «МНГ» вышел материал «Кухня Шехтель» о книге рецептов поволжских немцев, собранных Анной Шехтель, тетей знаменитого архитектора (№ 17 (624)). В качестве примера в статье приводились два рецепта. Можно ли готовить по ним сегодня? Автор кулинарного канала EckArtRezept Ирина Скворцова из Омска попробовала.

Свадебный пирог из Екатериненштадта, испеченный сегодня в Омске (Фото: Ирина Скворцова)

Прочитала статью о «Кухонных заметках 1881 г.» Анны Шехтель, и сразу захотелось приготовить свадебный пирог из Екатериненштадта. По рецепту нужно взять 1,2 кг муки, 900 г масла, 300 г истолченного сахара. Так как в нашей семье свадьба уже прошла, а десерт хочется сегодня, я уменьшила ингредиенты в три раза – 400 г муки, 300 г масла и 100 г сахара.

Замесила тесто и сразу поняла, что оно такое же, как на мои любимые ривели. То есть масляные шарики (крошку), которыми посыпается сдобный пирог российских немцев – ривелькухен. Ривели в корже, значит, это точно будет вкусно, подумала я и продолжила воплощать в жизнь кулинарную историю.

В рецепте сказано: «Раскатать тесто на противень толщиной в четверть дюйма (6 мм)». Так и я сделала. Но о какой форме речь? Старинные рецепты тем и интересны, что сейчас волей-неволей привнесешь в них что-то свое, поэтому решила испечь в форме круга. Чтобы коржи при выпекании оставались ровные, протыкала их вилкой, и это было правильное решение. Получились два коржа диаметром 23 см и один маленький – 10 см. Пирог во времена Шехтель выпекался в печи. У меня же – электрическая духовка, выставила 180°. До румяной корочки каждый корж выпекала по 25 минут.

Испеченный корж перед экспериментом (Фото: Ирина Скворцова)

Пропитка соком

Готовые коржи по рецепту  предлагается пропитать соком. Пока они выпекались, листала кулинарные книги. Они рекомендовали пропитывать бисквитные коржи. Для песочных же предлагались различные помадки. У меня возникло предположение: раз рецепт был записан на немецком языке, то, может, предложенный Saft (нем. сок) – это вовсе не сок. В моей семье «сафтом» называлась свекольная патока (сироп), густая и сладкая.

Я разрезала маленький корж и предложила своим детям провести эксперимент: один кусочек промазать свекольной патокой, а второй – яблочным соком. Они так и сделали. Тот корж, что был пропитан соком, просто стал мокрым. А корж, пропитанный патокой, стал более сладким. Пропитка в коржах чаще всего играет две роли: придает аромат и вкус (сладость). Решили с семьей коржи пропитать свекольным сиропом.

Можно предположить, что коржи выпекались и пропитывались, но укладывались ли они друг на друга? Это тоже вопрос. Я уложила, верхний корж украсила ягодами с огорода и залила желе. Семья оценила, только крошки и фото на память и остались.

Рецепт вафельного пирога, который приводился в статье, внесла в свою копилку рецептов.

Ирина Скворцова


В подтверждение версии о «соке»

Август Лонзингер в «Материальной этнографии немцев Поволжья» (1925) писал: «Из белой и красной сахарной свеклы варится свекольный сок (нем. Rübensaft) в больших котлах или металлических мисках, его обычно намазывают на белый хлеб (но чаще всего белый хлеб в него макают). Такой сок является вкусной добавкой к чаю. Этот свекольный сок (иногда называемый Latwerge) также замешивают в тесто, из такого сладковатого теста пекут маленькие круглые булочки размером с кулак».

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)