Роман «Wir selbst» Завацкого: книга, шедшая к семье 89 лет

Что остается от писателя, чья жизнь оборвалась в 1944-м? 30 апреля в Томске открылась выставка о Герхарде Завацком, авторе главного эпоса российских немцев «Wir selbst» (1937) (нем. мы сами). При жизни писателя роман не был опубликован. На открытии 14 потомков Завацкого получили в подарок издание, вышедшее в ФРГ спустя десятилетия.

Встреча, посвященная памяти Герхарда Завацкого (Фото: Лариса Лопатина/Томский областной РНД)

Последний апрельский вечер. Уютная гостиная Российско-немецкого Дома наполняется людьми. К зрительным рядам добавляют всё новые и новые стулья. «Будем верны стереотипу про немецкую пунктуальность и начнем ровно в 18:30», – открывает вечер, посвященный жизни и творчеству Герхарда Завацкого, директор РНД Александр Гейер.

Вечер памяти

Мероприятие выстроено подобно композиции романа: в прологе звучат воспоминания о писателе его современников, первая глава рассказывает о жизни автора, вторая – о сюжете и языковых особенностях «Wir selbst», третья – о тернистом пути рукописи до издательства в Германии, а в эпилоге раскрываются новые данные, которые были получены буквально накануне встречи. В ходе вечера оживают отрывки из писем Завацкого жене Софии: мужской голос читает по-немецки, женский – на русском языке.

Эмоциональная палитра встречи такова: слезы, переживания, трепет, вдохновение, горечь, смех. Особое волнение в зале испытывает большая семья потомков. На общем фото выстраиваются 14 родственников писателя: внучка и внук, их семьи и самая младшая – праправнучка Софья! В руках у юной наследницы – увесистый том «Wir selbst», который томский РНД подарил Завацким. Спустя почти 90 лет после написания изданный в Германии роман оказался в руках членов семьи.

Потомки Герхарда Завацкого, в центре Александр Гейер, Евгения Энгель и юная Софья (Фото: Лариса Лопатина/Томский областной РНД)

Правнук и внучка писателя

«Я хочу прочитать роман, – говорит правнук писателя Павел Энгель. Именно он первым в семье узнал о выходе романа и вдохновил свою маму, Евгению Энгель на то, чтобы рассказать сотрудникам РНД о хранившихся в семье письмах. – Попробую вспомнить азы немецкого, который учил в школе и университете. Сколько лет книга шла к нашей семье, столько времени мне потребуется для перевода! Ну, это юмор. Я очень рад, что теперь знаю про прадеда. О своих корнях интересно узнавать. Как говорится, народ, не помнящий историю, не имеет будущего. Половину фотографий, размещенных на выставке, я вижу впервые. Есть фото, подписанное „Тете Элли от Эрика“, мне тут один год».

А вот как говорит о своих чувствах Евгения Энгель, внучка писателя: «Я испытываю душевный подъем, вдохновение и чувство удовлетворения, что как старшая из оставшихся Завацких выполнила долг перед семьей и самим дедом. Я боялась, что после меня всё пропадет. Хорошо, что есть такое место и люди-энтузиасты, которые помогли возродить память. Я вернула имя деда, прежде всего семье: дети должны знать, чью фамилию носят. А дальше уже сами».

Пример вдохновения

Мероприятие показало, как одна семья восстанавливает утраченные звенья родословной.  «Часто мы что-то знаем о бабушках и дедушках, но эти сведения остаются не структурированы. А важно записывать, собирать по крупицам: память не должна исчезнуть. Молодые люди должны знать о предках, – размышляет Лариса Глинкина, член НКА немцев Томской области. – Проделана глобальная работа! Большое спасибо Александру Владимировичу Гейеру, который с удовольствием в это включился. Герхард Завацкий – человек незаурядной судьбы, выдающийся представитель нашего народа. Теперь, когда о нем собрано столько информации, мы можем смело представить горожанам великого автора. Думаю, этот пример вдохновит и другие семьи на то, чтобы заинтересоваться своими корнями».

Елена Поданёва

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)