Анна Шехтель
В вопросе кулинарно-писательского таланта саратовская купчиха Анна Ивановна Шехтель, оставившая наследницам «Кухонные заметки», вряд ли выдержит сравнение со своей современницей Еленой Ивановной Молоховец, автором бестселлера «Подарок молодым хозяйкам». Но общего у них было много. Они были немками по происхождению, жили в российской провинции, обе были связаны родственными узами с архитекторами: Елена, в девичестве Бурман, вышла замуж за зодчего Франца Молоховца. А Анна, урожденная Эйферт, стала женой Франца Шехтеля, родного дяди знаменитого архитектора Федора Шехтеля.
Франц был старшим из пяти братьев Шехтель. Все они продолжили дело отца, Осипа Шехтеля, перебравшегося из немецкой колонии Шукк в Саратов и ставшего купцом 3-й гильдии. Самого младшего брата – Осипа Осиповича Шехтеля – отправили в Санкт-Петербург учиться инженерному делу. После окончания института он остался в столице, женился. Пошли дети. Франц Альберт (после принятия православия – Федор) был вторым ребенком. В феврале 1866 года семья Осипа Осиповича Шехтеля по просьбе его брата Франца переехала в Саратов. Оба брата с семьями жили в одном доме на Московской улице. Но в 1867-м и Франц Осипович, и Осип Осипович один за другим ушли из жизни. Анне Ивановне предстояло рассчитаться по многотысячным долгам мужа. Шехтели были разорены.
Купчиха была женщиной предприимчивой. Она и прежде помогала мужу в его торговых делах, на ней были и дом, и дети. Сейчас она стала, по сути, главой семейства. Обшивала всех своих, с дочерью шила даже обувь. В 1870 году Анна Ивановна организовала Агентство американских швейных машин в доме зятя, купца Тимофея Жегина. После его смерти в конце 1873 года семья приняла решение о переезде из Саратова в Москву. Вместе с ней в Первопрестольную отправился и юный Франц Альберт.
“Кухонные заметки”
Здесь Анна Ивановна собрала свои разрозненные кулинарные и хозяйственные записи, сделанные каллиграфическим почерком, в рукописной книжице в коленкоровом переплете с золотым тиснением: «Кухонные заметки А.И. Шехтель 1881». Фотография этой книжицы, некоторых разворотов из нее, а также все рецепты и вошли в книгу «Анна Ивановна Шехтель и её „Кухонные заметки 1881 г.“». Кроме того, в ней есть рассказ о жизни автора и статья саратовского этнографа Елены Арндт «Кухня немцев Поволжья: традиции и заимствования».
Одну половину рецептов представляет традиционная кулинария немцев-колонистов, вторую – выпечка и напитки русских жителей Саратова – купцов и мещан. Как узнать, где чей рецепт? Те, что относятся к кухне немцев Поволжья, даны на немецком языке (в книге Андрея Мушты на это указывает название блюда на двух языках, сам рецепт потом дан в переводе). И соответственно, остальные рецепты, а также большинство советов по изготовлению лекарственных средств – на русском. Вес и объем указаны, как и в оригинале, – в фунтах, штофах, драхмах, гранах и т.д. В скобках даны понятные современному читателю соответствия в граммах-килограммах.
Примеры блюд
Приведем пример: «Свадебный пирог из Екатериненштадта /Hochzeitskuchen aus Katharinenstadt: 3 фунта (1,2 кг) муки, 21 / 2 (900 г) масла, свежего несоленого, 3/4 фунта (300 г) истолченного сахару, из этого замесить тесто и раскатать на противень толщиной в четверть дюйма (6 мм). Выпекать до золотистого цвета и прослоить соком». В книге есть фотография, как выглядит этот рецепт в оригинале. Рядом, на том же развороте – рецепт на русском «солонины отличной».
Наверное, по многим рецептам кулинару-любителю готовить сегодня будет непросто. Взять тот же свадебный пирог – как это «прослоить соком»? Или вот вафельный пирог (Waffelkuchen): «1/4 фунта (100 г) топленого масла и желтки от 8 яиц взбить на льду, затем перемешать с 1 стаканом муки, 2 стаканами сметаны и в конце перед выпечкой добавить пену от 8 яиц». Всем всё сразу понятно? Восстановление забытых рецептов кухни немцев Поволжья – новый челлендж для многочисленных поклонников немецкой кулинарии в России.
Андрей Мушта
Книгу «Анна Ивановна Шехтель и её „Кухонные заметки 1881 г.“» подготовил архитектор Андрей Мушта. Он был из Саратова, но последние 20 лет жизни провел в Москве. Мушта – автор проекта католического собора Святых апостолов Петра и Павла в Саратове. А еще он был главным архитектором Основной Олимпийской деревни в Сочи, проектировщиком многих других объектов.
Еще в юности Мушта увлекся Федором Шехтелем, сначала его архитектурой, потом биографией. «Это увлечение стало страстью, – рассказывает директор Культурного центра «Дом Гектора Баракки» Игорь Сорокин, издавший книгу рецептов. – Андрей, например, воплотил то, что не удалось сделать мастеру. Так, по задумке Шехтеля, архитектора особняка Александры Дерожинской, главная гостиная должна была быть украшена фресками. Сначала договаривались с Игорем Грабарем, но хозяйка не согласилась с тем гонораром, который он запросил. Потом Шехтель пригласил Виктора Борисова-Мусатова. Но и ему владелица особняка заплатила копейки, поэтому фрески так и не появились. Андрей Мушта сделал так, как замышлял архитектор. Хотя и по-другому. Сегодня в здании расположена резиденция посла Австралии».
Андрей Мушта дружил со всеми потомками Шехтеля. Поначалу он даже лучше них самих разобрался в генеалогических хитросплетениях их рода. А это нелегко: Шехтели давали детям похожие имена. Кроме того, они заключали брачные союзы между близкими родственниками. Скажем, дочь Анны Ивановны была тещей архитектора Федора Шехтеля.
Книга Андрея Мушты
Книгу с кухонными заметками Андрей Мушта готовил, уже зная о своей болезни. Но он сам, его друг, дизайнер Алексей Кашанин надеялись, что он успеет ее подержать в руках. Алексей взял на себя типографские расходы. Тираж был готов в день похорон.
Макет «Заметок» выполнен при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина. Книга стала первой в запланированной серии издательского проекта «Саратовская крепость». В рамках проекта выйдет также книга Андрея Мушты об отце архитектора – Осипе Шехтеле.
Ольга Силантьева