Душевно-вкусная история

Разгар лета и фестивалей под открытым небом, а значит, у омичей и гостей Омска велика вероятность попробовать вафель, приготовленных на дровах в старинной немецкой вафельнице. Андрей и Ирина Скворцовы, которые ими угощают, рассказывают «МНГ» о своем вкусном стартапе. Впрочем, сами они говорят, что это не стартап, а «скорее душевная история».

Из Сибири с любовью: Ирина и Андрей Скворцовы (Фото: Из личного архива)


С чего всё началось

Ирина (И.): В 2017-м Азовский немецкий национальный район отмечал 25-летие. А Немецкое мо­лодежное объединение (НМО) –
20-й день рождения, и оно поддерживало инициативы, предполагавшие рассказ о его деятельности. Вот я и предложила рассказать о НМО на праздновании юбилея района. Я вспомнила, что у моих друзей из Оренбурга есть вафельница, они ездят с ней на озеро и стряпают там вафли. Мы с Андреем отыскали такую же у себя, сделали печку-бочку. Я взяла рецепт вафель моей бабушки, Хильды Энгельман. Помимо НМО, нас тогда поддержал местный фермер. И конечно, родители, без их поддержки ничего бы не получилось.

Андрей (А.): В Азово мы бесплатно раздали 200 или 300 вафель. Всем так зашло! Все говорили: «Круто, классно!» Знакомые на праздновании юбилея предложили приехать постряпать на празднике, который они организовывали в центре Омска.

И.: И вот через месяц мы уже вышли их продавать. Вокруг было много разных вафель. Гонконгские бабл-вафл, венские, бельгийские… Нам пришлось вспоминать, как еще могут называться вафли. Так наши стали Wuffeln, как их называют немцы-меннониты.

А.: На празднике была не наша целевая аудитория. В основном молодежь. А ей вафли не нужны. Ей нужны бургеры и пиво крафтовое.

И.: Поначалу мы прощупывали аудиторию. Отрабатывали бабушкин рецепт, по которому в Азово еще готовили «на глаз». С тех пор он выверен. Мы стали понимать, сколько вафель можно испечь за час. Тогда же мы посадили вафлю на шпажку, добавили сахарную пудру и корицу. Это очень откликается.

О покупателях

А.: Обычно всё происходит так. Родитель говорит: «Смотри, какая классная вафля, давай мы ее тебе купим!» Да, именно так: родители уговаривают детей купить нашу вафлю. Я рассказываю, что вафельница немецкая, старинная, ей лет 200, не меньше, что такая же есть в краеведческом музее. Мы готовим на огне. Если бы не такая подача, это была бы, скорее всего, рядовая история. Соседние вафли делаются не на огне и без подачи.

И.: Бывает, подходят, и начинается диалог:
– А у моей мамы тоже есть такая вафельница.
– Готовите?
– Нет.
– А почему?
– Да забыли, как готовить…

А.: Я последние полтора года не делаю акцент на немецкости. Просто говорю, что старинная вафельница. А то некоторые подходят, говорят, что хорош у нас в Омске эту европейскую историю раскручивать. Только тем, кто заинтересовался, я рассказываю о российских немцах, их культуре и традициях. Для всех остальных я просто продаю вафли в необычном наряде.

И.: Мы чаще всего стоим в центре города. И рассказываем заинтересовавшимся, что недалеко расположен Культурно-деловой центр российских немцев, объясняем, как дойти до него.

А.: Да, Ире нравится рассказывать про российских немцев, а мне – продавать. Когда наши дети помладше были, мы их с бабушкой оставляли и вдвоем ходили. Ира тоже наряжалась. Я ей говорю: давай продавай, вон очередь собралась. А Ира – про российских немцев. Бывает, журналист подойдет. И еще минут на 15. И про бабушку рассказывает, и про варенье, и про канал (Скворцовы ведут канал EckArtRezept на YouTube. – Ред.). А я в мыле продаю. Когда 20 градусов на улице, еще ничего. Тогда, кстати, хорошо берут. Мороженого меньше, вафель больше.

И.: Да, мы даже выражение придумали: вафельная погода. Но бывает и погода-мороженое.

А.: Это когда на дворе 30 градусов. Тогда люди сначала покупают мороженое. Потом вафли.

Об ассортименте

И.: Летом, осенью и весной Андрей продает вафли и Apfelschorle (смесь минеральной воды и яблочного сока. – Ред.). Соки везде продают. А о таком традиционном немецком яблочном напитке никто не слышал. Зимой у Андрея глинтвейн и Gebrannte Mandeln (жареный миндаль в карамели, традиционное немецкое лакомство на ярмарках. – Ред.). Люди уже подходят и спрашивают зимой: «А где ваши вафли?» А летом: «А где глинтвейн?» Узнают. Андрей, конечно, приноровился, и вафли получаются плюс-минус одинаковые. Но ведь он готовит на огне. На вкус влияют и погода, и дрова, которые бывают сырее, чем нужно. И поток людей. Если вафли разбираются с пылу с жару, то это самые вкусные вафли.

А.: Вафли вкусные. Их приходят покупать и во второй, и в третий раз. Один мальчишка лет 13 недавно ко мне 8 раз подходил! Каждый раз с новым вкусом пробовал.

И.: Мы экспериментируем с начинкой. Классические вафли дома едят с вареньем. Когда мы выходили первый раз в город, то подавали вафли с немецким вареньем из физалиса. Но это было неудобно. Нужны были ложки, банки варенья исчезали. Мы пробовали со сгущенкой, медом и даже со взбитыми сливками и драже M&M’s. Детям нравится, но на ходу всё это есть неудобно. И мы перешли на сахарную пудру и корицу, а также различные топинги.

Экспериментируем и с подачей. Например, в прошлом году на День города пускали девочек с корзинками, полными вафель. Но всё равно идут на Андрея. Он большой, нарядный.

О финансовой стороне

И.: Как-то нас пригласили в Новосибирск на «Немецкую слободу». Этот фестиваль проводит каждую осень Новосибирский областной Российско-немецкий дом. Мы приехали, испекли. Александр Киль (директор РНД в Новосибирске. – Ред.) сказал: «Спасибо большое за идею». Потом новосибирцы поехали в Неудачино (деревня, где живут немцы-меннониты. – Ред.), взяли там вафельницу, сделали бочку. С тех пор активно готовят вафли.

А.: Больше нас в Новосибирск не приглашают.

И.: Еще Андрей – участник гастрономического маршрута «В Азово с любовью».

А.: Да, бывает, звонят: «Приезжай в Азово, у нас 15–20 туристов». Если соглашаюсь, то стряпаю для них вафли. Туристы из разных городов, в основном из Москвы и Питера. Бывают и местные. Но для них тур дороговат – он стоит 3 тыс. руб.

И.: Мы как-то говорим азовчанам: «Так у вас же тоже есть вафельница в музее. Почему вы сами не готовите?» И они стали готовить.

А.: Да, тишина наступила. А потом как-то увидел в соцсетях фотографии из Азово с вафлями. Думаю, ну и слава богу. Не так мне и выгодно было маленькую группу вафлями кормить, да еще и из Омска до Азово ехать. А спустя полгода звонок: «Андрей, срочно приезжай, у нас группа!» Говорю: «Так у вас же есть вафельница?» Они ответили, что им то некогда, то девочки не справляются.

И.: В Азово, кстати, на кислом молоке готовят. Мы так тоже дома готовили. Вафли мягкие получаются. Их сложно посадить на шпажку: они гармошкой складываются и ушки свешивают.

А.: Простая вафля стоит у нас сегодня 150 руб., с топингом – 200 руб. Но начинали мы продавать их по 30 руб. Спрос был средний. Я замучился с мелочью.

Через два раза решил продавать по полтиннику. Ира, правда, считала, что это дорого. Но представьте, спрос увеличился! Потом я рассудил так: всё вокруг в два-три раза дороже, а себестоимость ниже, чем у нас. Для производства одной сладкой ваты требуется всего 2,5 ложки сахара. Да и усилий я прикладываю больше – нужно дрова разжечь, тесто замесить, испечь, в конце дня всё отмыть, постирать. И я решил продавать по 100 руб.

Сейчас дошел до 200 руб. И наверное, только один из 20 человек говорит, что это дороговато. Обычно тот, кто берет одну вафлю. Чаще всего берут по две-три вафли на семью.

И.: Приезжайте к нам, попробуете!


Рецепт вафель


Хотите узнать секрет самых вкусных вафель?
Записывайте рецепт от Хильды Энгельман, бабушки Ирины Скворцовой: 5 яиц, 100 г сливочного масла, 1 пакетик ванилина, 1 пакетик разрыхлителя, 1 л молока и 600–700 г муки. А самые-самые получаются в старинной вафельнице на огне. Андрей и Ирина Скворцовы готовят именно в такой.

Записала Ольга Силантьева

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)