Загадать мир

Невозможно представить себе адвент в Германии без рождественских базаров. Изменились ли они в последние годы? Отразились ли коронавирус и инфляция на настроениях их посетителей? Автор «МНГ» Даниил Нилов расспросил продавцов на ярмарках в Айхштетте и Ингольштадте.

Рождественский базар в Айхштетте (Фото: Даниил Нилов)

Баянжаргал Римке (32), продает изделия из разных видов шерсти в Айхштетте

На рождественских ярмарках я по большей части продаю аксессуары – носки, варежки, шапки и шарфы, несколько свитеров. Свитера и большие пледы можно заказать, я привожу их из Монголии, работаю с экологичными предприятиями.

Учусь в немецком университете по специальности International Business Studies, а шерстью занимаюсь в качестве подработки. Я зарегистрирована как малый предприниматель с 2022 года. В этом году я во второй раз принимаю участие в рождественской ярмарке в качестве продавца.

Обычно подготовка к ярмарке занимает полгода. Нужно время, чтобы заказать материал и отправить его сюда, заполнить таможенную декларацию, забрать. Обычно уже в начале года нужно регистрироваться на рождественскую ярмарку, а в сентябре приходит информация о том, получено ли место.

В прошлом году продажи шли лучше. Сейчас не так много покупателей, думаю, это в том числе связано с инфляцией, с ценами на энергоресурсы. За отопление теперь нужно платить больше, и, хотя моя продукция тоже в каком-то смысле связана с отоплением, люди сейчас дважды думают перед тем, как что-то купить. Я не повышала цены, они остались такими же, как в прошлом году, хотя закупка в Монголии сейчас обходится мне дороже. Для меня важно, чтобы моя продукция оставалась
доступной.

Коронавирус многое изменил в мире. Он повлиял не только на рождественские ярмарки, но и на поведение людей — они стали меньше доверять друг другу, между ними увеличилась дистанция. Люди стали осторожнее. Многие не приходят, потому что в зимнее время боятся простудиться.

Какое желание загадаю на Рождество? Я бы хотела, чтобы люди просто оставались здоровыми, надевали теплые носки и другие шерстяные изделия. Также пожелаю нам спокойного мирного года. Надеюсь, что в новом году разрешится конфликт между Россией и Украиной.

Харальд Аумайер (35), продает мед и продукты пчеловодства в Ингольштадте

Витрина товаров Харальда Аумайера (Фото: Даниил Нилов)

Я занимаюсь медом уже 15 лет. Делаю свечи вручную из настоящего пчелиного воска. Отдельные продукты, такие как косметика и средства гигиены, закупаю, но работаю только с проверенными продавцами. Кроме того, я обращаю внимание на то, чтобы продукция не проходила тестирование на животных.

К рождественским ярмаркам начинаю готовиться с конца августа. У меня есть точки не только здесь, в Ингольштадте, но и в Регенсбурге и Мюнхене. Конечно, коронавирус и инфляция сильно повлияли на ярмарки. Людей стало меньше, цены выросли. Я нахожусь в рыночной системе и, естественно, повышаю цены на свою продукцию, если больше средств уходит на ее производство.

Пожелание на Рождество? Желаю себе тихого, спокойного Рождества, успешной продажи всех товаров, а также всего самого хорошего для детей и жены.

Карин Харрер (75), продает детскую одежду и вальдорфские куклы собственного производства в Айхштетте

Всё, что вы здесь видите, я делаю сама. Я ремесленница, занимаюсь этим постоянно, поэтому никакой особой подготовки к ярмарке мне не нужно. Работаю с Etsy, международным маркетплейсом, который специализируется на необычных товарах — изделиях ручной работы, антиквариате и винтажных произведениях. При шитье я уделяю большое внимание деталям, не использую вредные химические вещества.

Мои куклы и одежда продаются не только здесь, в Айхштетте, но и рядом с Мюнхеном, а еще в замке Ратценхофен в Эльзендорфе. Я здесь уже больше 10 лет, и мои цены никогда не меняются. Не знаю, как обстоят дела, например, в Ингольштадте, поэтому исхожу из того, что вижу в Айхштетте. Как мне кажется, здесь ничего не изменилось. Главное желание, которое хочется загадать на Рождество, —
мир.

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)