Публика аплодирует стоя. То, что еще несколько недель назад было бы вполне обычным явлением после успешного выступления, сегодня неизбежно приобретает особое значение. Опера Антона Лубченко «Мы», написанная специально для постановки в Регенсбурге, – это не только прекрасное произведение музыкального театра. Спектакль, основанный на одноименном романе-антиутопии (1924) Евгения Замятина, идеально вписывается в наше время и объединяет деятелей культуры и зрителей из стран, которые в настоящее время, едва ли близки друг другу.
Композитора Антона Лубченко регенсбургская публика хорошо знает по опере «Доктор Живаго». В 2015 году тогда еще очень юный музыкант написал первую в мире оперу по одноименному произведению Бориса Пастернака, премьера состоялась, как можно догадаться, в Регенсбурге. Теперь Лубченко взялся за другого классика. Если кто-то со времен школы не перечитывал роман «Мы», то напомним сюжет. Инженер D-503 живет в «Едином Государстве», которым правит «Великий Благодетель» и в котором люди существуют не как личности, а как числа, без души и воображения. Инженер руководит строительством «Интеграла», космического корабля, с помощью которого полностью математически управляемое государство сможет свести Вселенную к наименьшему общему знаменателю и доминировать в ней. От чисел требуется петь хвалы и оды Великому Благодетелю, но не всем этого хочется, в государстве есть тайная оппозиция. D-503 влюбляется в привлекательную I-330, которая принадлежит к группе оппозиции, и пытается убедить его бежать с чертежами. Влюбленные терпят неудачу, I-330 казнят, а D-503 сломлен.
Критика Замятиным раннего советского идеала научно-рационализаторского общества сегодня интерпретируется немецкой аудиторией как выпад против внутренней политики российского правительства. Но главным достижением постановки является не политическая критика, а ценный вклад в культурное взаимопонимание. То, что премьера оперы состоялась именно сейчас, совпадение. Ее готовили три года, из-за коронавируса показы откладывались дважды.
«Мы работали над „Мы“ как одна большая семья. Это опера о любви, о мире, против зла, тоталитаризма и войны», – отметил после премьеры композитор Антон Лубченко. Тот факт, что в течение трех часов на сцене бок о бок поют певцы из Украины и России, снова случайность. «Это не было сознательным решением, все из-за знания языка», – объясняет режиссер постановки Кристина Шмидт (опера идет на русском языке). Но это ничего не меняет. В конечном итоге постановка объединяет артистов из обеих стран, и это объединение происходит на глазах у немецкой аудитории. Такая совместная работа пример того, что в культурном и человеческом плане мы ближе, чем может казаться в нынешней ситуации. «Мы все работаем над тем, чтобы сделать себя и друг друга лучше, человечнее», – говорит одна из исполнительниц Вера Егорова-Шёнхофер.
Практически все билеты на оперу до середины июня раскуплены. Это ли не свидетельство успеха?!
Томас Фриц Майер