Диалог России и Германии на языке кино

Окунуться в атмосферу немецкой столицы, не выезжая за пределы МКАД? «Дни немецкого кино», которые прошли в марте в Москве, дали такую возможность всем желающим. О «берлинском духе» в кинематографе и российско-немецком сотрудничестве в сфере кино «МНГ» побеседовала с куратором фестиваля Юлией Кунис.

 

из личного архива

Юлия, недавно вы привезли в Москву несколько фильмов о немецкой столице. Что вы решили показать москвичам?

У нас был партнер, который хорошо знает предпочтения москвичей – «Центр документального кино». Совместно мы постарались сделать многогранную программу, чтобы привлечь максимальное количество зрителей. Мы предложили один документальный фильм (Oh yeah, Berlin) и три художественных («Лотта», Homesick и «Ночной кошмар»).

Можно ли получить представление о Берлине, посмотрев эти ленты?

Весь Берлин уместить в четыре кинопоказа очень сложно, поскольку в этом городе много разных реальностей. Следовательно, если ты хочешь что-то показать – нужно выбирать. Фестивальные фильмы – это в первую очередь приманка для зрителей, так называемые Appetithäppchen. На мой взгляд, этого недостаточно, чтобы понять знаменитый «берлинский дух». В связи с этим данный проект буквально просится быть ежегодным, чтобы каждый год была возможность представлять новые темы. Со временем у зрителей сложится более полный образ немецкой столицы.

Этот проект не впервые в Москве?

Он уже проводился в 2011 году. Тогда, конечно, у нас было намного больше возможностей, чем сейчас, потому что время было другим. Было больше спонсоров. Но с этим ничего не поделать – времена меняются. Я надеюсь, скоро лед растает, и они станут лучше. Я безумно рада, что у нас получилось снова провести этот фестиваль.

Кадр из фильма “Ночной кошмар” /cdkino.ru (3)

Можно ли сравнивать Москву и Берлин, их атмосферу, жителей?

Берлин и Москва – это метрополии, и темп жизни в них схожий. Однако Москва, по моему мнению, живет еще быстрее. В обе столицы стремятся попасть как можно больше людей, следовательно, в этих городах сосредотачивается так называемая креативная масса, представители которой создают много интересных вещей. Особенно это отражается на молодежи. И в Берлине, и в Москве она практически не отличается друг от друга.

Я могу совершенно точно судить об этом, потому что я еще занимаюсь и российско-немецкими кооперациями в области молодежного кино. В рамках созданного мной и моими коллегами проекта студенты ВГИКа и одной из берлинских киношкол совместно создают трейлеры для «Недели российского кино» в Берлине. Я вижу, что молодежь живет в одинаковом ритме. Отличие между ними заключается лишь в том, что в России студенты менее самостоятельны. Немецкие студенты берут ответственность на себя, русские же очень сильно полагаются на своих преподавателей. Однако чем больше молодые люди работали совместно, тем меньше недопонимания возникало между ними. Именно поэтому я считаю подобный студенческий культурный обмен очень важным.

Есть ли будущее у российско-немецкой совместной работы в сфере кино?

У российско-немецких коопераций совершенно точно есть прошлое и, я очень надеюсь, что у них все еще есть будущее. В 2009 году для поддержания российско-немецкого сотрудничества в сфере кино была создана «Германо-российская киноакадемия», одним из членов-учредителей которой была я. Все развивалось достаточно хорошо, однако с наступлением кризиса работа была временно приостановлена. Считаем, что рано или поздно непростое время пройдет.

Вы также организовываете ежегодный фестиваль «Неделя российского кино» в Берлине. Какие фильмы вы возите на него?

На фестивале в Берлине у нас есть возможность показать не менее десяти кинокартин, они все абсолютно разные. Мы представляем как российские кинохиты, так и авторское кино. Кстати, интересно, что любое российское кино в Германии считается артхаусом, так же как и большинство немецких фильмов в России. Каким бы популярным фильм ни был в России, в Германии это непременно попадает в категорию артхаус, даже если это фильм «Горько!».

Кадр из фильма “Лотта”

Какие российские фильмы больше всего запоминаются немецким зрителям?

Могу совершенно точно сказать, что фильм «Битва за Севастополь», которым мы открывали «Неделю российского кино» в 2015 году, вызвал очень большой интерес и много дискуссий вокруг него, особенно учитывая, что этот фильм – российско-украинская ко-продукция. Особенно отличались мнения представителей разных поколений. Пожилые люди с трудом понимали, как можно показывать подобные фильмы, ведь все, что связано со Второй мировой войной, до сих пор живо для них.

На фестиваль российского кино в Берлине наверняка приходит много русских зрителей?

Да, безусловно, хотя мы и делаем рекламу в основном на немецком языке и показываем кино с немецкими субтитрами, чтобы познакомить интересующихся Россией и русским языком немцев с нашей программой. Тем не менее приходит очень много соотечественников, которые узнают обо всем по другим каналам. Еще многое зависит от того, какой идет фильм. Есть фильмы, которые привлекают русскоязычную публику и те, что интересны немецкоязычной аудитории. Если представляется фестивальное и артхаусное кино, то оно больше интересует немцев, ведь оно о нем пишут берлинские кинокритики, журналисты. С большим интересом немцы смотрят национальные хиты, если им их как таковые преподносят.

Если говорить о российском кинопроизводстве в целом, как вы видите его положение на данный момент? Настанет ли когда-нибудь момент, когда наши фильмы будут смотреть по всему миру?

Что касается качества кинопродукции, россияне в этом плане за последние несколько лет продвинулись далеко вперед и сегодня снимают много качественных и высокобюджетных фильмов. Причину того, что они не очень востребованы заграницей, я вижу в том, что для того, чтобы они стали популярными, безусловно, нужны кинозвезды.

Беседовала Екатерина Соловьева

О Днях Берлинского кино также читайте здесь.

 

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)