О чем вспоминают немцы Шумановки

Историческая память российских немцев стала предметом исследования участников экспедиции Высшей школы экономики (Москва) в Немецкий национальный район на Алтае. О своих наблюдениях, сделанных в селе Шумановка, рассказывают профессор Андрей Мороз и стажер Научно-учебной лаборатории теоретической и полевой фольклористики ВШЭ Мария Агафонова.

Андрей Мороз и его студенты беседуют с учителем сельской школы Екатериной Байтингер (Фото: И.Н. Лагутина)

С 26 января по 1 февраля состоялась экспедиция факультета гуманитарных наук Высшей школы экономики в Немецкий национальный район Алтайского края. Группа в составе двух преподавателей и шести студентов работала в селе Шумановка. Экспедиция была посвящена исследованию исторической памяти российских немцев, проживающих на Алтае.

Участники экспедиции пытались понять, насколько история немцев в России – от их появления по приглашению Екатерины II до падения железного занавеса в начале 1990-х годов – хранится в памяти и передается от поколения к поколению. Преимущественно в фокусе внимания были семейные истории и документы, посредством которых сохраняется и передается память о предках. Важной темой стало и современное положение дел, когда в села, основанные выходцами из одних регионов Российской империи, в разные годы стали приезжать немцы из других регионов, прежде всего потомки тех, кто был депортирован из Поволжья в Казахстан.

Шумановка, село, основанное меннонитами в 1911-м

Современная Шумановка – вполне обустроенное село. Наши попытки найти хотя бы один старый дом не увенчались успехом – домов, построенных ранее, чем в 1960-х годах, мы не нашли. Жители вспоминают период 1970–1980-х годов как наиболее благополучный. Именно тогда старые дома, выстроенные первыми переселенцами из южных украинских губерний, были заменены новыми.

Однако воспоминания о старой жизни хранятся не только на фотографиях, но и в памяти старшего поколения: рассказы о первых домах из битой глины или самана, с земляными полами и крышами, на которые летом подсаживали детей, чтобы они выдергивали из верхнего – дернового – слоя  кустики полыни, дошли до наших дней. Старшее поколение выросло в таких домах, младшие помнят, как их описывали старики.

По-видимому, благоустройство Шумановки пришлось примерно на те годы, когда вследствие государственной политики укрупнения деревень сюда переехали жители упраздненных Константиновки, Архиповки и Красного. Так в одном селе оказались потомки выходцев из разных немецких регионов, принадлежащие к разным конфессиям и говорящие на разных диалектах.

Католическая церковь в центре Шумановки (Фото: Андрей Мороз)

Носители разных диалектов, люди разных вероисповеданий

На центральной площади, рядом с сельской администрацией и напротив Дома культуры в здании бывшей колхозной конторы расположена церковь. Над входом – надпись на двух языках, немецком и русском: «Herz-Jesu-Kirche / Цер­ковь-Сердце-Иисуса». Это католическая кирха, открытая в начале 1990-х. В некогда меннонитском селе меннонитов практически не осталось, но есть католики и лютеране.

Это разделение оказалось более существенным, чем деление на выходцев из разных немецких земель и разных регионов России. И хотя на «своем» немецком говорят только представители старшего поколения, да и то далеко не все, сохраняется пассивное знание этих диалектов: «Mennonitische» (также Plautdietsch), «Katolische» (диалект переселенцев-католиков) и «Lütheranische» (иногда также «самора» – диалект переселенцев из-под Самары). На начальном этапе ситуация была такова, что носители разных диалектов даже учились в разных классах:

«В школе, когда мы учились, были классы „А“ и классы „Б“. Вот мы католики, с Константиновки, мы были в „Б“ классе, а шумановцы – меннониты – они были в классе „А“, допустим. […] А учителя были разные: и католики, и меннониты были, и самора были – всякие были учителя».

О прежней географии района напоминает и структура расселения в Шумановке: выходцы из упраздненных деревень селились на разных улицах. Так, например, бывшие жители Константиновки в Шумановке поселились на Константиновской улице.

Народный музей истории села работает с 2014-го (Фото: Андрей Мороз)

Общность судьбы

Структура населения стала еще быстрее меняться с начала 1990-х годов. Многие уехали в Германию: семьями, большими родственными кланами, поодиночке. В это же время в Шумановку стали приезжать немцы из Казахстана – потомки тех, кто был депортирован из Поволжья, а иногда и те, кто сам пережил депортацию. Первоначальное недоверие друг к другу сменилось в конце концов приязнью, стали заключаться смешанные браки.

Рассказы о пережитом в 1940–1950-х годах подчеркивают общность судьбы российских немцев. Депортация, мобилизация в трудовую армию, режим спецпоселения с необходимостью отмечаться в комендатуре – эти события составляют общее для российских немцев трагическое прошлое. В семье практически каждого из опрошенных нами информантов были трудармейцы: о них, погибших и выживших, помнят и говорят.

Среди схожих по содержанию рассказов об этом периоде встречались и те, которые представлялись особенно показательными или, напротив, выделялись из числа прочих. Один из них – о том редком случае, когда советский немец оказался на фронте. Отец нашей информантки, танкист, был ранен в Польше и дважды награжден, однако его прямиком из госпиталя отправили в трудовую армию на Урал, лишив всех наград, – из-за немецкой фамилии. Впоследствии он никогда не говорил по-немецки, не забыв нанесенной обиды.

Память о блокаде

Еще один связанный с этим периодом сюжет оказался для нас неожиданным: в Шумановке, находившейся так далеко от фронта, есть свои рассказы о блокаде Ленинграда. В исторической памяти жителей Шумановки особое место занимает сюжет об эвакуированных в село ленинградцах, которых местные приютили у себя и спасли, несмотря на свирепствовавший в их краях голод: «Вы, не знаю, подходили к нашему памятнику? Там сорок один человек, которые умерли в голод как раз той зимой с [19]42 на [19]43. Вот можете себе представить? От голода умирает в таком селе сорок один человек, начиная от маленьких и кончая достаточно взрослыми. Но блокадников здесь голодными не оставили. […] В смысле из блокадников в этих селах не схоронили никого».

Историческая память российских немцев стала предметом исследования участников экспедиции Высшей школы экономики (Москва) в Немецкий национальный район на Алтае. О своих наблюдениях, сделанных в селе Шумановка, рассказывают профессор Андрей Мороз и стажер Научно-учебной лаборатории теоретической и полевой фольклористики ВШЭ Мария Агафонова.
Дом культуры села (Фото: Андрей Мороз)

Рассказы об общем и частном, об объединяющем всех российских немцев и о локальном – всё это составляет пеструю мозаику устной истории немцев Шумановки и формирует их идентичность.

Материалы экспедиции планируется выложить на сайте «Фольклорный архив факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ».

Авторы благодарят за помощь в организации экспедиции руководителя Центра немецкой культуры села Шумановка М.В. Старжинскую, директора Фонда поддержки этнических немцев «Алтай» А.Л. Штейнбека, руководителя Народного музея истории с. Шумановка Т.Я. Кутовенко.

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)