История немца и немцев

История Второй мировой войны пока не стала историей – событием воспринимаемым, как нечто далекое и не связанное с сегодняшним днем. Продолжают проходить военные парады и акции памяти, издаваться книги. Как раз из числа последних, написанных современными немецкими авторами, «МНГ» составила небольшую подборку.

«Немецкие писатели уже хорошо освоили тему войны и комплекса национальной вины, тяготившей их последние полвека. Однако несмотря на то, что после «Группы 47» – Генриха Бёлля, Зигфрида Ленца, Уве Йонсона, Мартина Вальзера и других – долгое время считалось, что сказанное ими уже никто не сможет превзойти, начало XXI века породило новую вспышку откровений, прежде всего связанных с индивидуальным прошлым.

Одним из первых дверь в тот самый шкаф со скелетом приоткрыл представитель «среднего» послевоенного поколения – Уве Тимм, в 2003 году опубликовав повесть «На примере брата». Повесть Тимма вышла еще до того, как в 2006 году в романе «Луковица памяти» Гюнтер Грасс признался, что в молодости служил в войсках СС – поэтому Тимм по праву может считаться одним из зачинателей «второй волны», которая охватила последних из «старых» и многих из «новых» немецких писателей в середине 2000-х. В ней сходятся две актуальные сюжетные линии – военно-документальная и фамильная.

Личные истории, судьбы отцов и дедов интересуют сегодня писателей самых разных поколений, поэтому к наступлению 2010-х тот же принцип переработки воспоминаний затронет уже те семьи писателей, чья молодость приходилась на разделение и объединение Германии.

В военной тематике писатели находят следующий поворот: не дожидаясь эскалации европейского миграционного кризиса и роста популярности правых партий, авторы спекулируют на том, что было бы, возникни в наше время еще одна такая фигура, как Адольф Гитлер.

Наиболее прямой и в гротескности своей реалистичный ответ дает в дебютном романе «Он снова здесь» журналист Тимур Вермеш, заставляя усатый ужас всей Европы воскреснуть посреди современного Берлина и стать новым медийным хайпом – особенно живописно он смотрится в одноименной экранизации.

Примечателен и интерес к публикации произведений, долгое время хранившихся в архивах писателей. Так произошло, к примеру, с романом Зигфрида Ленца «Перебежчик», написанным в 1951 году и ставшим громкой находкой 2016-го; та же участь постигла и рукопись книги «История одного немца» Себастьяна Хафнера, обнаруженную в 1999 году после смерти писателя».

Татьяна Зборовская, переводчик, лауреат Специальной премии Гёте-института за лучшие первые переводы с немецкого языка на русский язык (2018)


 

«История одного немца»

«История одного немца» , Издательство Ивана Лимбаха, 2018

Автор этих мемуаров известный немецкий журналист и публицист Себастьян Хафнер (настоящее имя Раймунд Претцель). «История одного немца» была издана в Германии после смерти автора, в 2000-м, в России – в 2017 году. Рукопись случайно нашел сын Хафнера. Журналист при жизни над ней работал, но так и не довел до печати. «История одного немца» – прекрасный пример художественной эссеистики на историческую тему. Книга во многом автобиографична и охватывает временной промежуток от начала Первой мировой войны до прихода к власти нацистов, написана Хафнером в 1939 году в эмиграции. В центре сюжета история юноши, наблюдающего военную истерию собственного народа. Хафнер подробно описывает, почему в Германии стало возможным появление Третьего рейха. И речь не идет о приведших к этому политических событиях, Хафнер анализирует характер, национальные черты соотечественников, закрывших глаза на то, что видеть бы стоило. «История, которую я собираюсь рассказать здесь, – история своеобразной дуэли. Это дуэль между двумя совсем не равными противниками: невероятно мощным, безжалостным государством и маленьким, безымянным, неизвестным частным человеком».

Хафнер по образованию юрист, но карьеру не смог построить из-за нацистского режима: не мог видеть, как судьи нарушают законы, чтобы только сохранить свою пенсию. Он эмигрировал в Великобританию вместе с невестой еврейского происхождения, работал там в газете The Observer. Вернулся на родину только в 1954 году. При жизни стал известен благодаря написанной им немецкоязычной биографией Черчилля и книгой «Некто Гитлер» (нем. «Anmerkungen zu Hitler»). Примечательно, что в России была издана сначала «История одного немца» и только затем «Некто Гитлер». Осилить хотя бы одну из них точно стоит, русский перевод весьма удачный.

 

«На примере брата»

«На примере брата», издательство: Текст, 2013

Писатель Уве Тимм родился в 1940 году в Гамбурге. Он относится к так называемому поколению-68, молодежному общественному движению (нем. Bewegung-68), выступавшему в том числе и за открытый разговор о вине Германии в развязывании Второй мировой войны. Его книга «На примере брата» – воспоминания о семье и попытка разобраться в том, почему его старший брат Карл Хайнц добровольно отправился служить в составе дивизии СС «Мертвая голова».

Уве Тимм – младший ребенок в семье или, как его все называли, «последыш». Его матери было под сорок, когда он появился на свет. Старший брат и сестра были уже взрослыми. Брата он почти не помнил (Уве было три года, когда тот отправился на фронт), остались смутные воспоминания о светловолосом юноше в военной форме. Из документальных свидетельств о существовании брата остались только его письма и дневник. Карл-Хайнц умер на Украине, ему ампутировали ноги, вскоре после операции его не стало.

«Когда я приступил к работе над книгой, меня заинтересовало, что во всем дневнике брата нет ни слова о его чувствах. Это результат воспитания в те годы, которое было направлено на послушание, приказы, мужество. Тогда существовала идеология, утвержденная Гитлером, в отношении молодых людей: «Твердый, как сталь Круппа, упругий, как кожа, стремительный, как борзая», – рассказывал Уве Тимм на презентации книги в Москве.

Уве был вынужден практически всю жизнь жить в тени своего героически погибшего брата. Причем, он единственный в семье задавался вопросом, а в чем был героизм? Ни отец, ни мать эту тему обсуждать не хотели, для них сын был храбрым мальчиком, ставшим жертвой политики государства. Писатель взялся за книгу после смерти родных, чтобы хладнокровно разобраться в истории своей семьи, а заодно понять, что за человек был брат, в каждом письме просивший передать привет малышу Уве.

«Он снова здесь»

«Он снова здесь» , издательство: Corpus, 2014

Роман Тимура Вермеша «Он снова здесь» практически сразу после выхода, в 2012 году, стал бестселлером. Это невероятно смешная и остроумная книга о том, как Гитлер может стать героем нашего времени. По сюжету фюрер неожиданно оказывается в современном Берлине. Вначале ему, конечно, не очень комфортно: немцы принимают его за сумасшедшего, а вокруг все то, чего он так боялся – мигранты, которые отлично уживаются с коренными берлинцами, толерантность ко всему и всем, и как следствие свобода самовыражения. Блуждания по городу приводят Гитлера к знакомству с журналистами.

Импозантный персонаж быстро становится звездой телеэкрана и Интернета. Мир изменился, но не изменился человек, им все так же легко манипулировать, паразитируя на хрестоматийной формуле: мое должно быть моим, а чужакам стоит убраться куда подальше. Только в XXI веке управлять людьми благодаря современным технологиям стало легче, и Гитлер это прекрасно понимает.

В 2015 году книга была экранизирована, в главной роли снялся популярный немецкий актер Оливер Мазуччи. И книга, и фильм – отличная возможность задуматься над тем, кто мы и куда движемся.

«Гитлер в Вене: портрет диктатора в юности»

«Гитлер в Вене: портрет диктатора в юности», издательство: Ad Marginem, 2016

Цель этой книги Бригитты Хаманн – не просто развенчать миф о прекрасном городе на рубеже веков, в котором бурлит художественная жизнь, расцветают философия и психоанализ, но и «показать общество и культуру Вены накануне Первой мировой войны такими, какими они представлялись одинокому провинциалу, перебивающемуся случайными заработками, – Адольфу Гитлеру», проанализировать, как город «маленьких людей», стекающихся в столицу со всей империи разноголосых бедняков, далеких от рабочего класса еврейских интеллектуалов, сформировал будущего диктатора.

Эта книга поможет поставить личность фюрера в более ранний исторический контекст: не в тот момент, когда он начал обретать власть в Европе, а в годы, когда он впервые столкнулся с вызовами, что бросало ему и всему его поколению современное общество.

Подготовили Любава Винокурова и Татьяна Зборовская

Редакция благодарит за помощь в подготовке материала Центр немецкой книги в Москве/представительство Франкфуртской книжной ярмарки в России

 

 

Tolles Diktat 2024
 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)