Истории на салфетках

Художница из Берлина Яна Сметанина создала серию графических работ о судьбах российских немцев «Переселенцы». Необычен не только стиль исполнения, но и «холст» – Яна нарисовала услышанные истории на бумажных салфетках.

Разговор двух женщин, одна из которых не может похоронить детей / Эта и другие фотографии работ предоставлены художницей


Яна Сметанина родилась в 1976 году в Башкирии. Окончила Московский государственный университет печати и Институт проблем современного искусства. Работала в анимационной студии «Пилот», сотрудничала с изданиями «Крокодил», «Смена». Ее области – это живопись, графика и перфоманс. В своих работах поднимает социальные темы и темы с уклоном в феминизм.


До переезда в Германию Яна Сметанина была довольно заметной московской художницей. В 2013 году ее номинировали на премию Кандинского за серию работ об утрате близких «2-я стадия». Название серии отсылает к стадиям переживания трагических событий: отрицание, гнев, торг, депрессия, принятие. Известной стала и другая серия работ – о пациентках психиатрической больницы. Художница встречалась с ними в стенах лечебного заведения и записала их истории.

Графический проект «Переселенцы» – это тоже истории, остросоциальные и очень личные. У художницы немецкие корни. «Моя бабушка Берта Давыдовна Альтергот, родом из села Швед (прим. сейчас это село Ленинское в Саратовской области), рассказывала много ужасного, например, как у нее колготки к ногам примерзали холодной зимой. Ее рассказы были как бы детскими страшилками для меня».

Бабушка пережила депортацию в Сибирь, трудармию, а внучка перенесла эту трагическую память в графику. В ее работах не только семейная история, но и воспоминания десятка немцев-переселенцев, которых на новой старой родине, в Германии, редко спрашивают о прошлом. «Для меня странно то, как в искусстве отражается тема вины Германии перед определенным народом, например, еврейским. Тема мигрантов довольно активно раскручивается, а «русских немцев» будто не существует, не было и нет такой проблемы».

В конце прошлого года Яна приняла участие в семинарах художниц Ники Дубровской и Веры Кравчик. Они проводили их в рамках проекта «Антропология для детей». Дубровская издает иллюстрированные книги по социальной тематике (например, в книжках объясняется, что такое богатство, справедливость и несправедливость, преступление и наказание и т.п.) серии «Антропология для детей», проект также включает в себя занятия, лекции, выставки. И вот в поле зрения Дубровской оказались российские немцы.

Вера Кравчик работает в «диаконии» – благотворительной организации Евангелической церкви Германии. Туда часто обращаются за помощью немцы-переселенцы пожилого возраста. Они и стали участниками семинаров. Встречи проходили в форме бесед, старики делились воспоминаниями. «Когда они будничным голосом рассказывают об ужасных вещах, это очень сложно эмоционально воспринимать,  – делится впечатлениями Яна. – Я, наверное, никогда не смогу забыть историю одной участницы проекта. Она пересказывала разговор двух женщин зимой в Сибири. У одной из них было четверо детей. Первая спрашивает: „Как там твои дети?“ Вторая ей отвечает, что двое из них уже умерли, а на вопрос, как она их похоронила, был ответ: „Они там на крыше пока лежат, снег сойдет, тогда похороню“. Такая вот бытовая зарисовка: у тебя два ребенка лежат на крыше, а ты не можешь их похоронить. Страшное было время».

Рисунки Сметаниной можно воспринимать как своеобразную стенограмму встреч. Вот женщины с маленькими детьми бредут в снегу, вот отправляется товарный вагон с людьми, а там семейный портрет и подпись: «У мамы было шестеро детей. Остались только мы с сестрой, двое». «Я пыталась все эти рассказы зарисовывать, скомпоновать. Это мой основной прием». Под рукой лежали салфетки, они и стали холстом. «Я долго думала, как это все подать. Как обычные графические истории  – листы с сюжетами? Хотелось чего-то нового, – объясняет Яна. – Мы сидели за чайным столом, и родилась эта идея с салфетками». Кажется, что это неподходящий и довольно хрупкий материал для рисунков. Обычно салфетки – часть праздничного застолья или фуршета с тарталетками и пирожными, а Яна сделала их документом, свидетельством страданий.

«Времени на сборы не было. Собрали самое нужное и пошли».

«Нас погрузили в товарный вагон, и мы ехали целый месяц».

 

 

 

 

 

 

 

Весной художница планировала провести выставку работ, однако из-за коронавируса все отменилось. Но свое исследование она продолжит, может быть, выпустит книгу комиксов. Правда, есть трудности. «Очень легко найти поддержку на проекты, связанные с темой мигрантов, но когда я стала рассказывать своим знакомым художникам про российских немцев, то они мне сказали, что нужно быть очень осторожной. Почему-то не любят здесь эту тему. Я думаю, что дело не в репутации «русских немцев», которая, к сожалению, довольно сомнительная, а это какие-то другие политические мотивы».

«В 1994 году в Германию сначала приехали я и муж, а потом дети».

Tolles Diktat 2024
 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)