Один день из жизни языкового лагеря Jugendtreffen

В историческом здании усадьбы Олсуфьевых сегодня располагается санаторий / Эмели Шаллес

8:00

«Guten Morgen! Aufwachen!» – с этих слов начинается утро в языковом лагере Jugendtreffen Международного союза немецкой культуры. Впрочем, дети и преподаватели говорят, что они находятся не в лагере, а в детской академии Doppelfokus. Здесь ставят эксперименты, ведут рассчеты, пишут статьи и все это на немецком языке. Находится академия в подмосковном поселке Ершово. Местные жители на научные эксперименты не жалуются, а только удивляются, почему ребята говорят по-немецки? Ершово не немецкий Цербст и создать здесь среду для глубоководного погружения в язык сложно, но преподаватели и вожатые справляются. Любое общение ведется исключительно на языке Гёте. Если в предыдущие годы этот лагерь ничем не отличался от таких же других, то этим летом появилась новая концепция: язык + естественно-научные исследования. Ребята знакомятся с основами химии, физики, биологии и при этом изучают немецкий язык. «Детям очень нравится, в каждой лаборатории они проводят четыре дня и могут сами изучать природные явления, и даже сами делают мармеладных мишек», – говорит директор лагеря Наталья Козлова.

9:00

Научное открытие невозможно сделать без плотного завтрака. Начинающие ученые подкрепляются кашей, оладьями, какао. В академии живут 77 детей от 9 до 15 лет, большинство из них растут в семьях российских немцев. В лагере они проводят всего две недели, но событий здесь столько, что хватило бы минимум на пару месяцев.

9:30

Наука – это сфера, которая не могла бы развиваться без фантастических идей, чаще всего такие идеи становятся гениальными. Как из подручных средств сделать солнечные часы? А радугу? Для часов потребуются всего лишь карандаш и тарелка, а радугу можно поймать при помощи зеркальца, воды и фонарика. Звучит просто, но на самом деле преподавателям лагеря пришлось специально осваивать новый материал. Так, учитель немецкого Мануэль Гросс целый месяц писал методическую разработку, параллельно заглядывая в учебники физики для средней школы. «Я боялся, что не справлюсь, но, кажется, все получается», – рассказывает Гросс. Он ведет занятия у ребят со знанием немецкого на уровне B1. Физические термины мешаются со словами из общей лексики.
В лагерь принимают детей и вовсе без знаний немецкого, они учатся ему в процессе занятий. Таким образом, с первыми немецкими словами они знакомятся в подмосковном Ершове. Лагерь находится на территории дворянской усадьбы Олсуфьевых. Владелец усадьбы Дмитрий Олсуфьев был сыном статс-секретаря Екатерины II, его потомки сделали карьеру по государственной и воинской службе. В революцию часть из них эмигрировала в Италию, а в усадьбе одно время был устроен дом престарелых. Сейчас здесь санаторий с вековыми липовыми аллеями.

11:45

Аллеи могут быть не только прекрасным местом для променада, но и площадкой для гимнастики и танцев. В перерывах между занятиями ребята разминаются под популярные хиты немецких групп, а еще учат польку. Помимо исследовательской работы в лагере уделяется внимание эстетическому воспитанию, такие танцевальные паузы – часть этого воспитания.

12:15

Как показывает практика, дополнительные занятия иностранным языком никогда не помешают. После лабораторий ребята отправляются на уроки немецкого. Но уроками их можно назвать условно: никаких учебников, досок, письменных заданий. В интерактивном формате ребята учат новые слова и правила. Например, как запомнить детали немецкого костюма? Их можно не только запомнить, но и нарисовать, а еще лучше пощупать. На одном из уроков мальчики и девочки учились правильно завязывать узелок на фартуке баварского женского платья. Благодаря таким форматам дети чувствуют себя увереннее, не боятся сделать ошибку.

Москвич Артемий Аврамченко (14 лет) приехал в лагерь в четвертый раз и занимается в самой продвинутой группе – B1. В его школе немецкий преподают как первый иностранный, и Артемий считает это преимуществом: «На английском говорят все, а с немецким я вне конкуренции, хотя это тоже очень популярный язык». «А мне в немецком нравится грамматика, она такая логичная. Знаете, с тех пор как я начал учить немецкий язык, мне стало понятнее строение русского», – рассказывает Михаил Корж (15 лет). Ребята уже побывали во всех естественно-научных лабораториях и сейчас ходят на занятия по истории российских немцев. Уроки истории в академии тоже не похожи на школьные. На них можно бегать и даже в шутку немного вздремнуть, так знания легче усваиваются.

13:00

После активного утра нужно подзарядиться, для этой цели подойдет обед. Суп, макароны, рис, салаты, рыба, мясо – вот такой паек у юных исследователей. После обеда у них есть время для отдыха: кто-то спит, читает или играет в настольные игры.

15:30

Во второй половине дня ребята занимаются в мастерских по выбору. Это могут быть танцы, пение, театральный кружок, занятия спортом и журналистикой (!). Артемий, Миша, а еще и Даннил Галкин отвечают в лагере за освещение событий. Они готовят посты для социальных сетей, смешные видео. «Я люблю очень много говорить, поэтому журналистика – это точно мое»,  – отмечает Даниил. На большинстве видео он действительно много говорит: выступает в качестве ведущего или репортера. Как знать, может быть, новая звезда журналистики растет.

Артемий, Даниил и Миша перед тем, как идти снимать видео / Эмели Шаллес

19:00

Вечером в лагере наступает пора творческих мероприятий. После ужина для ребят устраивают вечера танцев, небольшие театральные представления, кинопоказы. Иногда дети и сами что-то готовят. Например, недавно выучили студенческий гимн Gaudeamus и исполняют его при случае.

22:30

Отбой. Ученым тоже нужно отдыхать, а во сне может и таблица Менделеева присниться, конечно на немецком языке.

 

Подготовила Любава Винокурова

Комментарии

Комментариев

Подписаться на Московскую немецкую газету




e-mail (обязательно)