
Григорий Крошин (1 и 4)
Григорий Крошин

Frankfurter Buchmesse (2 и 3)
Само собой, меня прежде всего интересовал стенд России. Сразу бросалась в глаза и более яркая, чем в прошлые годы, коллекция книг, и существенно расширенный круг авторов. Привлекательнее выглядел и стеллаж с российскими книгами на иностранных языках. А по сравнению, например, с прошлым годом, сразу был заметен рост интереса зарубежных посетителей к русской литературе, современной и классической: у стеллажей собирались порой довольно большие группы посетителей.
Читай Россию!
Думается, оживление интереса к российкой экспозиции объясняется в том числе и четкой работой по подготовке стенда АНО «Институт перевода» в сотрудничестве с Роспечатью. Особенно это видно по организации программы под традиционным уже девизом «Читай Россию!» (см. фото 1). Здесь и информация о Московской книжной ярмарке 2016-го, и презентация издательских программ Центра Ельцина в Екатеринбурге, и лекции переводчика Александра Ницберга к 125-летию Михаила Булгакова, и литературоведа Павла Нерлера – к 125-летию Осипа Мандельштама. А еще презентация немецких переводов романов Алексея Макушинского, Елены Чижовой, Леонида Юзефовича и Евгения Водолазкина с участием авторов (см. фото 4), а также представление нового учебника русского языка для немецкоязычных студентов известным лингвистом Дмитрием Петровым и многое другое.
Наиболее интересным для посетителей, судя по аншлагу в зале, стал круглый стол на тему «Линия человеческой судьбы на полотне истории» с участием писателей – номинантов и лауреатов литературных премий «Русский Букер», «Русская премия», «Большая книга» и др. – Евгения Водолазкина («Авиатор»), Алексея Макушинского («Пароход в Аргентину»), Елены Чижовой («Время женщин») и Леонида Юзефовича («Зимняя дорога»).
Гости и награды
Из года в год ярмарка приглашает почетного гостя. И нынешняя, 68-я, не исключение: такими гостями, стали Нидерланды и Фландрия, выступающие под девизом «Вот то, что мы разделяем» (нем. Dies ist, was wir teilen).
«Франкфуртская ярмарка, – говорит ее директор Юрген Боос, – впервые представляет в качестве почетного гостя не отдельную нацию, а языковую и культурную общность. Нидерланды и Фландрия (5 бельгийских областей, говорящих на нидерландском. – прим. автора) весьма успешно работают вместе, представляя 422 новых публикации во многих жанрах: художественная и научная литература, поэзия и детская литература, комиксы и графический роман». Уже известно, что почетным гостем 69-й Франкфуртской книжной ярмарки, намеченной на 11–15 октября 2017 года, станет Франция.
Что касается наград, то ярмарка открылась вручением Немецкой книжной премии 2016 года Бодо Кирххофу (см. фото 3) за роман «Случай» (Widerfahrnis), рассказывающий о пожилых мужчине и женщине, вновь открывших для себя любовь. А завершилась церемонией вручения престижной «Премии мира Немецкой книжной торговли 2016 года» немецкой журналистке Каролин Эмке (см. фото 2). В обосновании жюри об этой женщине говорится: «Каролин Эмке живет страданиями людей и рассказывает в своих статьях, написанных в горячих точках планеты, как насилие, ненависть и молчание изменяют людей. Ее отличают сострадание, подчеркнуто личное отношение к другим людям. Она призывает всех участников событий к поиску взаимопонимания и диалогу».