Оттенки рыжего

В Российско-немецком доме в Москве до 25 марта проходит выставка иллюстраций На­дежды Бугославской к серии книг «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен, выпущенных издательством АСТ.

Иллюстрация к главе «Как Пеппи идет в школу»

Шведскую героиню Пеппи на самом деле звали Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок. А Надежду Бугославскую могли бы звать, например, Надеждой Байер. Семья ее прапрадеда Томаса Байера, в начале XX века перебравшаяся из Лифляндии в Петербург, приняла православие, обрусела. Кроме того, Байеры стали Бейерами. Историю семьи Надежда знает из книги «Память тысяч сердец», выпущенной к 100-летию ее петербургского родственника, известного врача Владимира Бейера.

Фамилию Бугославская компьютер подчеркивает красным цветом, считая ошибкой. По одной легенде, она польская. И некий предок, сосланный в XIX веке за Урал за участие в восстании в Польше, дружил с Адамом Мицкевичем. По другой легенде, фамилию переиначили намеренно в XX веке, поскольку родные были репрессированы.

Фамилию запомнить легко. А в кругах художников ее никому и запоминать не приходится – она известна. Надежда родилась в семье художников и уже в 12 лет захотела стать книжным иллюстратором. Дальше были Московская средняя художественная школа, институт имени Сурикова, мастерская под руководством знаменитого художника-иллюстратора Бориса Дехтерева. «Мне однажды сказали: хороших художников много, а рисовать мало кто умеет», – произносит Надежда парадоксальную фразу. Она умеет рисовать персонажи в движении. Бугославская оформляла книги Заходера, Михалкова, Хармса, Зощенко… Книги «Пеппи Длинныйчулок», оформленные Бугославской, есть в Швеции в музее Астрид Линдгрен.

Юлия Ларина

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *