Советы знатоков

Не знаете, что почитать в отпуске? Загляните на виртуальную книжную полку «Aus der Bücherkiste», собранную Русско-немецким домом в городе Омске. В коротких видеороликах участники проекта рассказывают о книгах, которые им особенно интересны и дороги.

Во многих центрах встреч есть читательские уголки / Денис Шабанов


Здесь книги на любой вкус – и для подростков, и для любителей поэзии, и для тех, кто предпочитает документальную прозу, известные и неизвестные произведения. Есть и совсем неожиданные издания, которые и не предполагаешь увидеть в читательском уголке центра встреч российских немцев. Всего на омской виртуальной полке собрано в настоящее время более десятка книг, представленных в девяти коротких двухминутных выпусках проекта «Aus der Bücherkiste». Видео опубликованы на YouTube-канале Русско-немецкого дома в Омске.

«Мы придумали этот проект в разгар пандемии, – рассказывает его руководитель Кристина Голланд. – Традиционная деятельность в офлайн-формате была невозможна, и мы стали перестраивать план работы Русско-немецкого дома. Мы давно хотели снимать видеолекции, в которых бы эксперты говорили на разные темы: о религии, быте, рукоделии, одежде и литературе российских немцев. Когда мы сняли небольшую лекцию об основных этапах становления литературы российских немцев с поэтессой Светланой Качеровской, у нас родилась идея нового проекта. Светлана Григорьевна с большим вдохновением поделилась впечатлениями о книге одного из своих любимых авторов – Виктора Гейнца. Так мы решили рассказать и о других книгах, которые сегодня читают и пишут российские немцы».

Итак, заглянем в омский «ящик с книгами» (так переводится с немецкого Bücherkiste).

Первой книгой, поставленной на виртуальную полку, стала трилогия Якова Эзау «Не пыль на ветру» о судьбах сибирских немцев, об их раскулачивании, депортации, жизни в местах спецпоселения, трудармии. По словам методиста отдела образования Новосибирского областного Российско-немецкого дома Анастасии Глущенко, трилогия «западает в душу». Сама Анастасия не раз ее перечитывала. Полную версию ее второго издания можно найти в Интернете.

О «Новеллах» Константина Паустовского рассказывает председатель Творческого объединения российских немцев, создатель театра танца «Ляллен» Арнольд Райник, и в них не надо искать российских немцев или немецкие корни у автора. «Каждая из новелл – это огромный музыкальный мир, наполненный богатым внутренним содержанием и философией. Особенно я рекомендую прочесть рассказик „Старый повар“», – говорит Райник.

Художественный руководитель народного театра «ART ist» из Азовского немецкого национального района Омской области Алексей Штаер советует рассказы «Диагноз» и «Женская дружба» современной писательницы Анастасии Фишер. До эмиграции в Германию она жила в Омске. Анастасия пишет на житейские темы: взаимоотношения с друзьями, с противоположным полом. Есть и еще один совет от Штаера – роман об истории советских немцев «Исход» Игоря Шенфельда: «В романе много моментов, которые даже для меня были открытием».

«Германию» Аделии Амраевой рекомендует преподаватель немецкого из Омска Мария Денисова. Она о девочке, которая лишается своих друзей, переехавших с родными на ПМЖ, и при этом вынуждена изучать немецкий язык, а дается он ей с трудом. «Я купила эту книгу для детей, сама прочла ее с большим удовольствием. Она будет особенно полезна подросткам, изучающим немецкий язык. Книга небольшая, читается за один вечер», – рассказывает Мария.

Принять участие в проекте могут все желающие.

Евгения Гамова

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)