Гости с юга

Пока в разгар общеевропейского кризиса Германия продолжает оставаться одним из последних бастионов стабильности, растет и ее привлекательность для европейских соседей. В поисках места под солнцем и работы в ФРГ на постоянное место жительства устремляются мигранты не только из восточной, но и охваченной кризисом южной Европы — Греции, Португалии и Испании.

Только за первое полугодие нынешнего года число мигрантов из стран Европы выросло на 24% по сравнению с первым полугодием прошлого года и составило 306 тысяч человек. Большинство прибывающих в Германию мигрантов — все еще восточноевропейские соседи, в первую очередь поляки, румыны, болгары, однако картина на глазах меняется. Из Греции прибыло за первое полугодие около 16 тысяч человек (на 78% больше, чем в 2011 году), из Испании — 11 тысяч (рост составил 53%) и из Португалии 6 тысяч (плюс те же 53%). И все говорит о том, что эти цифры в будущем будут только расти.

«В первом полугодии 2012 года наблюдался резкий скачок числа мигрантов из стран ЕС, особенно сильно затронутых финансовым и долговым кризисом», — сообщает Федеральное статистическое ведомство в Висбадене. Число приезжих из Южной Европы составило 32700 человек, что на 64,4% больше, чем в первом полугодии 2011 года. В то же время число мигрантов из десяти стран, присоединившихся к ЕС в 2004 году, выросло лишь на 20%.

Немецкая экономика радуется приросту: наконец-то долгожданные специалисты! Особенность новой волны миграции — большое число молодых людей с высшим образованием, отмечает Институт по трудовому праву. Именно по молодежи кризис ударил больнее всего. Однако молодые специалисты, большей частью европейского происхождения — это те мигранты, которых в Германии в кои-то веки готовы встретить с распростертыми объятиями, более того, в которых видят своего рода «коллективного мессию». Причина ясна: острая нехватка кадров в целом ряде отраслей.

Министерство экономики и различные немецкие предприятия всерьез задумались о «культуре гостеприимства» по отношению к мигрантам. По словам Марии Бёмер, уполномоченной федерального правительства по вопросам интеграции, Германия должна сделать выводы из ошибок прошлого и научиться сигнализировать приезжающим готовность принять их и их семьи.

Уже сегодня Гёте-институт в Мадриде предлагает новые языковые курсы. Немецкие предприятия готовятся к приему гостей, формируя «межкультурную компетенцию» — новое модное понятие. Торговые палаты успешно осуществляют вербовку персонала среди иностранных специалистов. «Предприятия должны нам только сообщить, специалистов какого профиля они ищут. Наши люди сразу примутся за работу», — обещает президент Немецкой промышленной и торговой палаты (DIHK) Ганс Генрих Дрифтманн.

«Новые цифры демонстрируют, что свобода передвижения в ЕС — большое преимущество», — комментирует глава экспертного совета немецких фондов по вопросам интеграции и миграции Гунилла Финке. По ее убеждению, в выигрыше обе стороны: ФРГ удается уменьшить дефицит кадров, а граждане ЕС освобождают место на рынке труда у себя на родине.

В отличие от остальных групп мигрантов молодые испанцы, португальцы и греки вряд ли будут испытывать серьезные проблемы с интеграцией: 30-летних специалистов из Южной Европы с дипломом и университетским образованием за плечами мало что отличает от их немецких коллег. Однако эксперты указывают на то, что в погоне за быстрым решением проблемы с острой нехваткой персонала, мало кто задумывается о долгосрочных последствиях: с оттоком молодых специалистов из стран Южной Европы демографические проблемы на местах будут только накапливаться.

Миф о многодетных семействах южноевропейцев уже давно не соответствует действительности: рождаемость в той же Испании на сегодняшний день меньше, чем в ФРГ. Демограф Гервиг Бирг говорит о «демографическом колониализме» Германии по отношению к южноевропейским собратьям: погрязшие в долгах Испания, Португалия и Греция лишаются, по сути, своего будущего.

Молодое поколение, ставшее у себя на родине свидетелем крушения тех стандартов, в которых они выросли и к которым привыкли, эти выкладки, впрочем, вряд ли остановят: немецкий рынок дает им надежду и перспективу. Как замечает 24-летняя Мария Лило, приехавшая в Берлин из Мадрида, в опросе журнала „Spiegel“, «у нас 200 дней солнца в году, и никакой работы». В Берлине выпускнице факультета журналистики пришлось столкнуться с жесточайшей конкуренцией в поисках даже низкоквалифицированной работы и, несмотря на это, юная испанка чувствовала себя лучше, чем на родине: «Я была счастлива в Берлине, потому что не могла наблюдать, как рушится Испания».

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *