Сандра Лауденшлегер
«Рильке совсем русский. Как Гоголь. Как Толстой», – сказал как-то Борис Пастернак. Имел право на эту фразу. Будущему Нобелевскому лауреату было 10 лет, когда Рильке был в гостях у его отца, художника Леонида Пастернака. Самый известный портрет Рильке был сделан именно кистью Пастернака, картина хранится в Новой Пинакотеке в Мюнхене. На несколько месяцев портрет поменял прописку и оказался сначала в немецком Марбахе, затем в швейцарских Берне, Цюрихе, а теперь в Москве. Картину, а также письма, записные книжки, фотографии, коллекцию русских книг и икон Рильке, его письма Льву Толстому, Марине Цветаевой, Борису Пастернаку можно увидеть на выставке в Государственном литературном
музее.
«Приезд» поэта в Россию стал возможным благодаря сотрудничеству музея им. В.И. Даля, немецкого литературного архива Марбаха, Швейцарской национальной библиотеки, литературного музея Штраухоф. Экспонаты также представили несколько десятков литературных архивов, музеев и потомки поэта. Выставка о Рильке будет сопровождаться большим количеством образовательных мероприятий: лекций, экскурсий, конкурсом переводчиков, научных конференций на русском и немецком языках.
Увлечение Рильке русским языком и литературой началось благодаря встрече с философом и писательницей немецко-русского происхождения Лу Андреас-Саломе. Они вместе отправились в путешествие по России. В Москве пара оказалась во время пасхальных празднований. Впоследствии Рильке писал: «Колокол Ивана Великого (прим. звонница на территории Кремля) бил, настигая меня в темноте. Кажется, что этот звон будет сопровождать меня до конца жизни». Россия овладела им, полученные впечатления легли в основу сборника «Часослов». Рильке выучил русский язык, перевел на немецкий «Слово о полку Игореве» (!) и произведения русских классиков, писал стихи на русском языке.
«Рильке – один из самых важных авторов в истории немецкой литературы. И для нас было главным показать то, как он уважал другую культуру, какой представлял себе Россию», – говорит куратор выставки Томас Шмидт. По словам директора немецкого литературного архива Марбаха Ульриха Раульфа, после успешных выставок в Германии и Швейцарии проект «Рильке иРоссия» прибыл на самую важную станцию. «Россия – та страна, в которую поэт отправился, это земля, которую он искал и нашел, и куда вернулся в третий раз».
Колокол Ивана Великого бил, настигая меня в темноте. Кажется, что этот звон будет сопровождать меня до конца жизни
Посетители выставки могут почувствовать себя немножко Рильке, узнать, что думал модернист о стране, с кем был знаком (эти фамилии можно найти в любом российском школьном учебнике литературы), какой запечатлел в своем сердце огромную страну. Он даже собирался переехать сюда жить, но в конце концов выбрал Париж, мекку всех модернистов.
В экспозицию включены также документальный фильм Анастасии Александровой «Рильке и Россия», который реконструирует путь поэта-путешественника в наше время, эссе знаменитой швейцарской писательницы Ильмы Ракузы «Чары и античары. По следам Рильке в России. Путевой дневник», современные фотографии, сделанные Барбарой Клемм и Мирко Крижановичем. Они, как и Анастасия Александрова, запечатлели места поездок поэта.
Следить за анонсом событий, связанных с выставкой можно на сайте музея goslitmuz.ru. Выставка продлится до 31 марта.
Адрес: Трубниковский переулок,17
Метро: Смоленская, Баррикадная