О вузах
Наталья Никонова, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой романо-германской и классической филологии ТГУ
Сейчас заморожены все научно-исследовательские проекты между российскими университетами и вузами Германии. Это касается и Томского государственного университета. Сокращение присутствия немецкого языка, культуры, литературы негативно отражается на академической среде. Мы, по сути, берем паузу. Надеюсь, она продлится не слишком долго и не станет очередным железным занавесом. Разрыв контактов снижает статус наших вузов, ограничивает нас. Рассчитываем, что вместе с общественными организациями российских немцев мы сможем хотя бы законсервировать все те богатства, которые в России накопили за последние десятилетия в области германистики.
Елена Житкова, кандидат педагогических наук, доцент, департамента иностранных языков ТГУ
Все проблемы налицо. Первая связана с повсеместным сокращением часов немецкого языка. Практически все факультеты в вузах отказались от немецкого языка в пользу английского. И это несмотря на то, что имеется большое количество научной литературы на немецком. Вторая проблема: прекрасные преподаватели, которые могут преподавать немецкий, хотят это делать, вынуждены переходить на другую работу. Они ведут в вузах русский как иностранный, английский. Хочу напомнить, что совсем недавно многие учителя английского переучивались на учителей немецкого, когда в школах был введен второй иностранный язык в качестве обязательного и им был прежде всего именно немецкий язык. Для этого предмета были разработаны учебники, методические пособия. Столько средств ушло впустую! И от всех этих перемен дети и студенты ничего не приобретают. Мы, отнимая у них возможность изучать немецкий язык, как бы закрываем перед ними двери в мир немецкой культуры. Пока мы держимся на том, что у нас есть потрясающие преподаватели-энтузиасты. Они работают и в садах, и в школах, и в вузах. Среди них много и молодых людей, учивших немецкий в специализированных школах.
О школах в городах
Татьяна Подругина, учитель немецкого языка ГБОУ «Школа №1501» г. Москвы
Языковые профильные школы с преподаванием так называемых редких иностранных языков – а к ним сейчас отнесли и немецкий – переживают не лучшие времена. Количество таких школ быстро сокращается. Программы и методики обучения, традиции преподавания языка и культуры, создававшиеся десятилетиями, сходят на нет. В сложившейся ситуации наша школа ищет точки практического приложения знаний учащихся и опыта учителей немецкого языка на разных уровнях владения немецким языком (от А1 до С1). Это могут быть и интеллектуальные конкурсы, и языковые курсы, и обучение с этническим компонентом (для российских немцев).
Ольга Ищенко, учитель немецкого языка гимназии № 6 «Горностай» Академгородка Новосибирска
Мы жизнь положили на немецкий язык. Я сама 40 лет проработала в школе учителем немецкого. Мы не хотим, чтобы выстроенная система преподавания языка разрушилась. Пока всё еще работает. Но мы не знаем, как в этом году будут приниматься экзамены на немецкий языковой диплом (DSD), которые сдают наши выпускники. Совсем недавно было принято решение, что школьники не будут писать даже всероссийские проверочные работы (ВПР) по иностранным языкам. Мы нашим детям пока об этом не говорим, продолжаем готовиться к ВПР. Ведь любая подобная работа мобилизует детей. К тому же не исключено, что потом начнется движение в другую сторону. А если сегодня всё за день разрушить, то восстанавливать придется годами.
О сельских школах
Лилия Гриднева, учитель иностранного языка села Бураново Алтайского края
Я по призванию учитель немецкого языка, живу в Барнауле. Так получилось, что в прошлом году в городе для меня не оказалось работы. Терять немецкий я не хотела. Стала думать, что делать, и придумала: приняла участие в конкурсе по программе «Земский учитель» (в рамках программы предоставляется компенсационная выплата учителю в небольших населенных пунктах. – Ред.). Выбрала школу в селе Бураново Калманского района, в 40 км от Барнаула. Она привлекла меня тем, что в ней немецкий изучается как основной иностранный язык. Приезжаю, открываю первый классный журнал, а там – Шмидт, Миллер, Гербер… Я организовала клуб для детей из семей российских немцев, для всех – Неделю немецкого языка. Сама я прошла обучение по программе Института этнокультурного образования – BiZ «Руководитель клубного формирования», теперь вижу еще больше возможностей для работы. У ребят в школе глаза загорелись. Начальству тоже нравится. Меня поддерживают.
Анна Додонова, учитель немецкого языка Краснозёрской школы №2, председатель НКА российских немцев Краснозёрского района Новосибирской области, заведующая Центром немецкой культуры
Когда в 1990-х мы начинали выстраивать систему обучения немецкому языку у нас в поселке, мы были полны надежд. Надежд на возрождение нашей культуры, традиций, языка. Тогда были свои сложности – не было материальной и методической базы, не все люди готовы были открыто говорить о своих немецких корнях, вообще говорить на немецком языке. Мы многое сделали для того, чтобы к нам пришли. Прежде всего мы построили в поселке католический храм. Мы дали возможность людям говорить на родном языке, читать газеты и журналы на немецком, сохранять культуру. Народ воспрянул духом. К сожалению, в последние годы у нас стали отбирать эти возможности. Убрали немецкий как второй язык из школы, убрали как основной. Дети теперь не видят смысла в его изучении, ведь немецкий отменили и в вузах. Российские немцы, которые во все времена служили Отчизне, этого не заслужили. Считаю, что вопрос с преподаванием их родного языка должен решаться на государственном уровне.
Подготовила Ольга Силантьева