В повелительном наклонении

На 71-й Франкфуртской книжной ярмарке, которая прошла 16–20 октября, Россия рассказывала немцам о своих знаковых деятелях, выдающихся писателях, 75-летии Победы и значении падения Берлинской стены 30 лет назад. Автор «МНГ» послушал, о чем еще говорили на российском стенде.

Российский стенд привлекает и дизайном, и программой / Григорий Крошин

Григорий Крошин

Почти 7,5 тыс. экспонентов из 104 стран приняли участие в нынешнем форуме книголюбов во Франкфурте-на-Майне – крупнейшей книжной ярмарке мира. Среди них было и более 50 российских издательств. Разместились они на броском коллективном стенде, организованном, как и в прошлые годы, российским Институтом перевода совместно с Роспечатью под традиционным лозунгом «READ RUSSIA/ЧИТАЙ РОССИЮ». На площади в 150 кв. метров нашлось место для 800 наименований книг, выпущенных в последние годы отечественными издательствами, а также тематических стендов, посвященных, например, вековому юбилею писателя Даниила Гранина и 90-летию со дня рождения Василия Шукшина или же 80-летию с начала Второй мировой войны.

Помимо этого, российский стенд привлекал посетителей разнообразными мероприятиями, прежде всего встречами с писателями и круглыми столами. Один из них, посвященный феномену уральской литературы и поиску ответа на вопрос, есть ли в России литература региональная, вызвал большой интерес у гостей ярмарки.

«Региональные писатели существуют, – говорил Алексей Сальников из Екатеринбурга, лауреат премии «Национальный бестселлер» прошлого года. – Но ведь имеется, к примеру, и бурятская, и татарская, и якутская национальные литературы, но о них, к сожалению, в остальной России ничего не известно. Вот и здесь есть стенд России, но никаких национальных культур и, в частности, литератур не представлено».

Самый, пожалуй, экранизируемый сегодня в России писатель Алексей Иванов, тоже приехавший во Франкфурт из Екатеринбурга, согласен с коллегой по цеху: «К сожалению, региональные писатели остаются известными лишь кругу автора и его знакомых и не получают никакого освещения, никакого отзыва, никакого звучания. По сути, в России существует только федеральная литература. А это, конечно, неправильно. Тем более что определение «региональная литература» – это форма дискредитации авторов. Но зачастую во внутриписательских разборках достаточно назвать писателя региональным автором только по той причине, что он пишет не о Москве и не о Питере, как это становится клеймом и знаком дурного качества произведения. У нас существует столичный снобизм и столичный шовинизм. И писателям, которые не родились в Москве и не живут в Москве, для того, чтобы пробиться, приходится прилагать гораздо больше усилий и проявлять гораздо больше человеческой стойкости».

Ожидаемо большой интерес посетителей российского стенда вызвала встреча с Гузелью Яхиной, лауреатом «Большой книги» 2015 года за роман «Зулейха открывает глаза» и финалистом той же премии 2018 года за роман «Дети мои», который посвящен судьбе поволжских немцев.

Комментарии

Комментариев

Подписаться на Московскую немецкую газету




e-mail (обязательно)