Роль народа

В Москве в феврале состоялась премьера спектакля Национального музыкально-драматического театра Республики Коми «Жизнь с привилегиями «навечно», который с октября идет в Сыктывкаре и других городах. Это первый спектакль национального театра на русском языке. К тому же он рассказывает о судьбе другого народа – российских немцах.

Сцена прибытия ссыльных немцев в Коми – одна из самых эмоциональных в спектакле / Дмитрий Напалков

Андрей Канев

«А море, девчата, сегодня такое, что из воды выходить не хочется! Уже совсем скоро последний экзамен, и прощай наш 7-й класс!» – первые фразы документальной драмы Николая Волохова «Жизнь с привилегиями «навечно» произносит мать автора, Екатерина Кноблих (актриса Алена Сметанина).

Место действия – немецкая колония под Одессой Гросслибенталь. Время – июнь 41-го.Вскоре беззаботная юность героини заканчивается. Семья Кноблих проведет несколько лет в оккупации, в 1944-м будет насильственно переселена в Польшу, а после войны возвращена на Родину, однако не в родное Причерноморье, а в Коми, и поселена в один из бараков, где ее соседями станут ссыльные разных национальностей. Действие пьесы, охватившей десятилетия, заканчивается в наши дни.

Премьера, состоявшаяся 30 октября прошлого года в Сыктывкаре, была приурочена ко Дню памяти жертв политических репрессий. Постановка осуществлена при поддержке Немецкой национально-культурной автономии в Республике Коми.

«Народ коми в 30-е годы прошлого века тоже пережил репрессии, особенно пострадали в пекле ГУЛАГа писательская, научная интеллигенция, духовенство, – говорит режиссер Светлана Горчакова. – Так что зрителям близка поднятая в спектакле тема».

К работе над постановкой режиссер привлекла людей,  хорошо знающих о судьбах депортированных. Например, художник Эрих Вильсон сам из семьи репрессированных, а актер Петр Юркин, играющий брата Екатерины Кноблих, долгое время работал баянистом в национальном немецком хоре поселка Максаковка, где до сих пор компактно проживают ссыльные российские немцы и их потомки. Пожилых участников этого хора Петр приглашал на репетиции в качестве консультантов. Их воспоминания пригодились актерам.

Коми и русские хорошо передали на сцене трагическую судьбу российских немцев, считает автор пьесы Николай Волохов. Кроме того, на его взгляд, удачным оказалось и музыкальное оформление спектакля: «Оно очень хорошо ложится на события драмы».

В судьбах героев спектакля российские немцы могут увидеть схожесть судеб своих близких. То, что пережили Кноблихи, знакомо и нашей семье – моей маме Нине Ивановне, этнической немке, и моей бабушке, Берте Андреевне Крайль, переселенным в 30-е годы из Республики немцев Поволжья в Коми. Пьеса «Жизнь с привилегиями «навечно» до постановки в театре была опубликована в литературном альманахе Немецкой национально-культурной автономии в Республике Коми «Первые строки весны». Прочитав ее, моя мама сильно плакала. Так что, отвести ее еще и на спектакль я не решился…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Подписаться на Московскую немецкую газету

    e-mail (обязательно)

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *