Не ради вывески

Отношения датского большинства с немецким меньшинством считаются в Европе образцовыми. Но какие-то нерешенные вопросы еще остаются. Делегация российских немцев посетила в ноябре немецкое меньшинство Дании.

Бывшая учительница Фрауке Эрихсен-Кандусси – за двуязычные указатели / Юлия Ларина

Юлия Ларина

В Дании есть только одно национальное меньшинство – немецкое. Стало оно таковым после проведенного в 1920 году в соответствии с Версальским мирным договором плебисцита, по результатам которого германский Северный Шлезвиг вошел в Королевство Дании. Через 35 лет после этого было подписано Боннско-Копенгагенское соглашение, регулирующее отношения большинства и меньшинства населения в приграничных районах Дании и Германии.

Российские немцы на Немецком дне в Дании / Юлия Ларина

Жизнь на границе подталкивает местное население к тому, чтобы сравнивать – как у них, как у нас. Так вот, у них, в приграничном немецком Фленсбурге, решен один вопрос, который в Дании вызывает большие дискуссии, о чем говорили и на Немецком дне в Тинглефе – традиционном собрании немцев Дании.

В начале 2015-го Союз немцев Северного Шлезвига принял языковую стратегию до 2020 года. В ней среди прочего говорится об установке двуязычных указателей с названиями городов: «С 2008 года во Фленсбурге стоят двуязычные указатели Flensburg/Flensborg. Они – показатель того, что во Фленсбурге есть датское меньшинство, а также свидетельство толерантности и открытости. Такие таблички с названиями населенных пунктов есть во всей Европе, только не в Дании».

Немцы Дании хотят, чтобы указатели появились хотя бы у крупных городов, где живет немецкое меньшинство. Бургомистры этих городов идею отклонили, но один, в Хадерслеве (Хадерслебене), установил указатель с названием города по-немецки, чтобы посмотреть, заметят ли это, и какова будет реакция. Заметили сразу, через несколько дней стала понятна реакция: вандалы вырвали его из земли и унесли. Позже группа художников провела акцию – на указателях Хадерслева к датскому названию добавила немецкое. А Союз немцев Северного Шлезвига напечатал наклейки с двуязычными названиями, и многие поместили их на свои автомобили. Включая бургомистра Хадерслева.

Свободное время в Книвсберге: Александр и Эдик из Германии / Юлия Ларина

В отдельный пункт языковой стратегии выделили следующий: установка на автобане дорожного указателя Knivsbjerg/Knivsberg. Книвсберг – культурно-исторический центр немецкого меньшинства Дании. Местом встречи немецких жителей Северного Шлезвига и ежегодных народных празднеств Книвсберг является с 1894 года. В 1901-м тут освятили памятник первому рейхсканцлеру Отто фон Бисмарку – самый высокий в Германской империи: в нише башни высотой 47 метров располагалась 7-метровая статуя Бисмарка. В 1919-м статую убрали (башня осталась), потому что после Первой мировой войны уже было понятно, что Северный Шлезвиг может отойти Дании. Статуя стоит в немецкой земле Шлезвиг-Гольштейн, а башню в августе 1945-го, через три месяца после окончания немецкой оккупации Дании, местные борцы Сопротивления взорвали. Лишь спустя десятилетие, после Боннско-Копенгагенских соглашений 1955 года, развалины расчистили и из гранитных камней башни-постамента воздвигли памятную стену. В 1962-м тут возник мемориал павшим в двух мировых войнах. С 1990 года некоторые фамилии с памятных табличек стали удалять, поскольку в ходе новых исследований выяснилось, что их обладатели были осуждены за военные преступления и преступления против человечности.

Сейчас в Книвсберге проводятся образовательные курсы, лекции, концерты. В момент посещения его в ноябре группой российских немцев там, к примеру, на строительном семинаре обучалась группа молодежи из Германии, в составе которой были и дети поздних переселенцев. И важный поворот истории: Книвсберг, традиционно считавшийся местом немецкого меньшинства, стал центром взаимопонимания народов – датчане сейчас сюда тоже приезжают.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Комментарии

Комментариев

Оставьте свой комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *