Это могут все. Кроме Баварии

Самым удачным слоганом федеральных земель Германии признан баден-вюртембергский «Мы можем все, кроме литературного немецкого». Более 70% немцев знают его и понимают, что за ним стоят как высокий инновационный потенциал Баден-Вюртемберга, так и непобедимый консерватизм речи его жителей.

Номер газеты: 7
Дата выпуска газеты: 12.04.18

Иллюстрация Ханса Винклера

Елена Шлегель

Свой слоган есть почти у каждой федеральной земли. У некоторых даже два. Скажем, у того же Баден-Вюртемберга есть запасная «речевка»: «Мы это юг». Но если в рейтинге земельных «самовыражений» самокритичная оценка про «все, кроме литературного немецкого» заняла первое место, то слоган номер два – предпоследнее. Второй звучит не слишком убедительно. Тем более что юг Германии – это прежде всего Бавария.

Но, кстати, именно Бавария – единственная федеральная земля, не имеющая официального слогана. Как-то не сложилось.

Зубоскалы из других федеральных земель утверждают, что «старая Бавария», расположенная, так сказать, южнее некуда, не может договориться с северными округами, входящими в состав исторической области Франкония. У них и менталитет различается, и язык, и культура. Зато сами баварцы не комплексуют и утверждают: «Мы в представлении не нуждаемся!»

Ну а маленький Саар, видимо, нуждается. И слоган у него соответствующий: «Большое всегда начинается в малом». Эта бесспорная истина, нашедшая убедительное языковое воплощение, заняла второе место в рейтинге слоганов.

Не всегда, впрочем, убедительность убеждает. Лозунг Нижней Саксонии – просто шедевр красноречивой лапидарности: «Нижняя Саксония. Понятно». Эти емкие три слова заняли последнее, семнадцатое место. Понятно, да не всем.

Места в рейтинге распределялись на основании нескольких критериев. Учитывались известность слогана в Германии, известность своего слогана в федеральной земле, тот факт, насколько местные жители согласны с тем, что именно этот слоган выражает самую суть их федеральной земли, и насколько жители других земель согласны с этим же.
Оказалось, например, что для саксонцев их слоган – «Так оно по-саксонски» – звучит вполне убедительно. Но вот остальным немцам он непонятен и неизвестен. Отсюда утешительное 14-е место. Вообще, ни одна земля не может конкурировать с Баден-Вюртембергом по всенемецкой известности его «главного» лозунга. В Германии его знают без малого почти 70% жителей (точнее 69,2%). И больше половины (54,4%) согласны с тем, что это действительно так. Точно выражающим местную суть признали 52,4% немецких граждан слоган Саара. 51,9% – слоган Тюрингии («Здесь будущее является традицией»), занявший третье место.

Рейтинг составлен на основании онлайн-опроса в рамках проекта Humboldt reloaded, осуществляемого Университетом Штутгарта при поддержке Министерства образования и развития ФРГ.

Источник рейтинга (см. справа) – журнал W&V.

Рейтинг

Слоганы

 Wir können alles. Außer Hochdeutsch (Баден-Вюртемберг) (Мы можем все, кроме литературного немецкого)

Großes entsteht immer im Kleinen (Саар) (Большое всегда начинается в малом)

Hier hat Zukunft Tradition (Тюрингия) (Здесь будущее является традицией)

Der echte Norden (Шлезвиг-Гольштейн) (Настоящий Север)

Neue Perspektiven entdecken (Бранденбург) (Открыть новые перспективы)

Bremen erleben (Бремен) (Познать Бремен)

Wachsen mit Weitsicht (Гамбург) (Расти и смотреть далеко вперед)

Be Berlin (Берлин) (англ. Будь Берлином!)

Germany at its best (Северный Рейн–Вестфалия) (англ. Германия с лучшей стороны)

MV tut gut (Мекленбург–Передняя Померания) (МПП пойдет на пользу)

Ursprungsland der Reformation (Саксония-Ангальт) (Земля, где началась Реформация)

An Hessen führt kein Weg vorbei (Гессен) (Мимо Гессена не пройдешь)

Land zum Leben (Мекленбург–Передняя Померания) (Земля, чтобы жить)

So geht Sächsisch (Саксония) (Так оно по-саксонски)

Wir machen’s einfach (Рейнланд-Пфальц) (Для нас все просто)

Wir sind Süden (Баден-­Вюртемберг) (Мы это юг)

Niedersachsen. Klar (Нижняя Саксония) (Нижняя Саксония. Понятно)

 

Комментарии

Комментариев




Подписаться на Московскую немецкую газету




e-mail (обязательно)