Глаголом жечь сердца людей

Прием заявок на участие в ежегодном конкурсе «Друзья немецкого языка» продлен до 20 июля. Победители прошлых годов рассказали «Московской немецкой газете», что означает быть послом немецкого языка, будь то должность, подразумевающая конкретную общественную миссию, или просто состояние души.

Номер газеты: 12
Дата выпуска газеты: 22.06.2017

Павел Крайсман, Томск

В 2015 году Ольга Константиновна Мартенс назначила меня послом немецкого языка. С тех пор я участвую в распространении немецкого языка, популяризации нашей культуры. Например, сотрудничаю с профкомом Томского государственного университета, где изучаю лингвистику. Перед католическим Рождеством мы проводим мастер-классы: изготавливаем елочные игрушки и различные другие немецкие поделки.

Среди своих знакомых я стараюсь развенчивать послевоенные стереотипы, связанные с нашей историей и культурой. Эта тема может проявиться как предмет для шутки. Но случается, я встречаю и людей, серьезно полагающих, что немец и фашист – тождественны.

Мой отец – руководитель Национально-культурной автономии немцев Томска, поэтому для нас немецкая культура – семейное увлечение. Так, в Лагерном саду Томска мы организовали посадку Аллеи Дружбы, где теперь в честь каждого народа Сибири растет дерево, в том числе есть дерево российских немцев.

Важная часть работы автономии – взаимодействие с другими национальными меньшинствами Сибири. Например, с хантами. Недавно я иллюстрировал открытки с немецкими и хантыйскими мотивами.

Исторически задачей послов было налаживание союзнических отношений. Как мне кажется, посол немецкого языка также должен выстраивать контакты с другими национальными меньшинствами, развивать межэтнические связи.

Кристина Соловьева, Симферополь

Я живу в Симферополе и изучаю немецкий в Институте иностранной филологии. В Крыму этот язык является вторым по популярности после английского. На нашем полуострове есть 15 немецких культурных центров, 25 воскресных школ и курсов по изучению немецкого языка. Лично для меня немецкий – это не только средство коммуникации, но и мое самое главное увлечение. Я считаю, послом немецкого языка является тот, кто участвует в популяризации языка, активно несет просвещение. Поэтому для меня немецкий – это также предмет исследования. Сейчас мы вместе с моим научным руководителем изучаем особенности функционирования немецкого языка в Республике Намибия. Мало кто знает, что в этой стране до сих пор сохранилась немецкая община, поскольку когда-то Намибия являлась единственной колонией Германии. Что касается непосредственно самого немецкого языка на территории Намибии, то на данный момент там распространен так называемый «кюхендойч», который в свою очередь является креолом. Правда, многие лингвисты предполагают, что со временем «кюхендойч» исчезнет, так как использование языка приходится преимущественно на более пожилых людей, чем на представителей молодого поколения.

Инесса Королева, Калининград

Моя девичья фамилия Шульц, родом я из Сибири. После школы я изучала немецкий в Томском государственном педагогическом университете. Затем для меня началась увлекательная история, связанная с культурой предков российских немцев. Первым рабочим местом стал Русско-немецкий центр образования и научных исследований при ТПУ и кафедра немецкого Томского политехнического университета. Там мы вместе с коллегой организовали студенческий театр «Стресс-Экспресс», для которого сами писали пьесы.Перерабатывали немецкие юмористические рассказы, постановки немецкого комика Лориота. Ездили на гастроли по всему СНГ, побывали со спектаклями в Германии. Общим творением стала организация молодых российских немцев в Томске Jugendblick и общероссийская, а затем и общая для СНГ Jugendring der Russlanddeutschen.

Несмотря на то, что я получила еще одну специальность, стала дизайнером и преподавателем компьютерной графики, свою любовь к немецкому языку, культуре, взаимосвязям России и Германии я не оставила.

На мой взгляд, посол немецкого языка – это проводник, хорошо разбирающийся в культуре России и Германии, способный адекватно объяснить явления в культуре и быте обеих стран. Как-то в Германии один немецкий журналист спросил меня: «А кто такие эти российские немцы, почему жители Германии должны выделять для них средства?». На что я ему рассказала краткую историю вопроса, проиллюстрировав ее историей своей семьи. Для меня важно быть связующим звеном между нашими культурами.

Мария Бриц, Омск

В 2009 году я стала призером всероссийского конкурса «Друзья немецкого языка» в номинации художественных работ, а спустя 5 лет, в 2014 году, меня пригласили принять участие в слете призеров в Москве, где назначили послом немецкого языка. Моим первым заданием стало рассказать жителям Омска о конкурсе «Друзья немецкого языка» и предложить в нем по­­участвовать. Вместе с мамой мы посетили школы, в которых изучают немецкий язык, развесили плакаты, я поделилась с учениками своим личным опытом участия в конкурсе и разместила на страничках в социальных сетях информацию о «Друзьях». А через некоторое время меня ждал неожиданный сюрприз – поездка в Германию на зимние каникулы. Это было действительно незабываемо. Быть послом немецкого языка в своем городе – для меня это еще одна возможность пробудить у множества моих ровесников интерес к языку, который на данный момент является главным моим увлечением.

 

 

 

 

 

 

Записала Анастасия Бушуева

Комментарии

Комментариев